Ismael Miranda - Te Quiero Mia - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ismael Miranda - Te Quiero Mia




Te Quiero Mia
I Want You All Mine
Si es verdad que me quieres
If it's true that you love me
Como dices quererme
Like you say you do
Si yo enciendo tu hoguera
If I light your fire
Con fuego de pasión.
With the flames of passion.
Si en mi lecho aprendiste
If in my bed you learned
A darte sin reservas
To give yourself without reserve
Descubriendo caricias
Discovering caresses
Que el nunca te enseñó
That he never taught you.
Si conmigo sentiste lo que nunca sentiste
If with me you felt what you never felt before
Si fuimos uno solo al hacer el amor
If we were one when we made love
Entonces te suplico decide en este instante
Then I beg you to decide this instant
Si te queda conmigo o me dices adiós.
If you’re staying with me or if you’re saying goodbye.
Porque te quiero mía, únicamente mía
Because I want you all mine, only mine
Enteramente mía, mía y de nadie mas.
Entirely mine, mine and no one else's.
Este amor dividido ya no puedo aceptarlo
I can no longer accept this divided love
Decídelo ahora mismo te quedas o te vas.
Decide right now if you are staying or if you are going.
Porque te quiero mía enteramente mía
Because I want you all mine entirely mine
Y quiero en cada noche poderte acariciar
And every night I want to be able to caress you
Sembrarte de locuras vestirte con mis besos
Sow you with craziness, dress you with my kisses
Que nuestra piel sea una sin dejarnos de amar.
May our skin be one without ceasing to love.
Porque te quiero mía, únicamente mía
Because I want you all mine, only mine
Enteramente mía, sin tener que esperar.
Entirely mine, without having to wait.
Aun así de escondidas a un momento de prisa
Even though it may be hidden, in a moment of haste
Y vivir de las sobras que otro suele dejar.
And live off the scraps that someone else usually leaves behind.
(Porque te quiero mía, únicamente mía).
(Because I want you all mine, only mine).
Te quiero enteramente mía y en mis brazos tenerte
I want you entirely mine and have you in my arms
Por toda una eternidad.
For all eternity.
De día y de noche te quiero mía
Day and night I want you all mine
Ay pero mía nada mas.
But mine and mine alone.
Después de cada beso colmarte de ternura
After each kiss I will fill you with tenderness
Ay sin dejarnos de amar.
Without ceasing to love.
Mama chula con mi fuego de pasión
Mamacita, with my fire of passion
Ay yo te quiero, ay yo te quiero quemar.
Ah, I want you, ah, I want to burn you.
Yo quiero acariciarte cada noche
I want to caress you every night
Ay sin dejarnos de amar.
Without ceasing to love.
Yo quiero en cada noche cosa buena nena
I want to every night, good stuff baby
Ay poder acariciar.
To be able to caress.
Que nuestra piel sea una sin dejarnos de amar
May our skin be one without ceasing to love
Besarte con locura sin miedo de pecar.
To kiss you madly without fear of sinning.





Авторы: Gloria Gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.