Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Qué
quieres
tu
de
mi?
Was
willst
du
von
mir?
¿Qué
puedo
hacer
por
ti?
Was
kann
ich
für
dich
tun?
Si
todo
esta
perdido
amor.
Wenn
doch
alles
verloren
ist,
Liebling.
Que
más
puedes
buscar
Was
kannst
du
noch
suchen
Si
nada
queda
ya
Wenn
nichts
mehr
übrig
ist
Que
alivie
nuestro
gran
dolor.
Das
unseren
großen
Schmerz
lindert.
Locura
de
un
querer
Wahnsinn
einer
Liebe
Que
ya
no
puede
ser
Die
nicht
mehr
sein
kann
El
no
te
quiere
más.
Er
liebt
dich
nicht
mehr.
¿Porqué
volviste
a
mi?
Warum
kamst
du
zu
mir
zurück?
Si
estando
junto
a
ti
Wenn
ich
bei
dir
bin
Ay
yo
siento
solo
soledad.
Ach,
fühle
ich
nur
Einsamkeit.
Que
piesa
tu
que
soy
Was
denkst
du,
was
ich
bin
Si
todo
te
lo
doy
Wenn
ich
dir
alles
gebe
Con
tal
que
tu
no
vuelvas
más.
Nur
damit
du
nicht
mehr
zurückkommst.
Me
puedes
maldecir
Du
kannst
mich
verfluchen
Que
mas
puedo
pedir
Was
kann
ich
mehr
verlangen
Si
yo
lo
que
deseo
es
paz.
Wenn
ich
doch
nur
Frieden
wünsche.
¿Qué
culpa
tengo
yo?
Welche
Schuld
habe
ich?
Ay
si
todo
se
perdió
Ach,
wenn
alles
verloren
ging
Tu
lo
quisiste
así.
Du
hast
es
so
gewollt.
Después,
¿que
quieres
tu
de
mí?
Danach,
was
willst
du
von
mir?
Si
hasta
el
cariño
que
te
dí
Selbst
die
Zuneigung,
die
ich
dir
gab
Que
yo
no
se
si
lo
sentí.
Von
der
ich
nicht
weiß,
ob
ich
sie
fühlte.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edith Scandro, Eugenio Cuttat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.