Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
estaba
en
un
vacilón
Ich
war
am
Feiern
Yo
estaba
en
un
vacilón
Ich
war
am
Feiern
Fui
a
ver
lo
que
sucedía.
Ich
ging
hin,
um
zu
sehen,
was
passierte.
Cuando
ya
me
divertía
Als
ich
mich
schon
amüsierte
Y
empezaba
a
vacilar
Und
anfing,
mich
zu
vergnügen
No
se
de
dónde
una
voz
vine
a
escuchar.
Ich
weiß
nicht,
woher
ich
eine
Stimme
hörte.
Qué
expresión
tiene
tu
rostro
Welchen
Ausdruck
dein
Gesicht
hat
Se
refleja
la
alegría
Die
Freude
spiegelt
sich
darin
wider
Y
está
rodeado
de
tanta
hipocresía
Und
du
bist
von
so
viel
Heuchelei
umgeben
Es
El
Nazareno,
y
que
te
da
consejos
buenos
Es
ist
der
Nazarener,
der
dir
gute
Ratschläge
gibt
Has
bien,
no
mires
a
quién
Tu
Gutes,
ohne
Ansehen
der
Person
Dale
la
mano
al
caído
y
si
acaso
Reich
dem
Gefallenen
die
Hand,
und
falls
Bien
malo
a
sido
dale
la
mano
también.
er
sehr
schlecht
war,
reich
ihm
auch
die
Hand.
Hazle
bien
a
tus
amigos
Tu
deinen
Freunden
Gutes
Y
ofréceles
tu
amistad
Und
biete
ihnen
deine
Freundschaft
an
Y
verás
que
a
ti
lo
malo
Und
du
wirst
sehen,
dass
das
Schlechte
Nunca
se
te
acercará
Niemals
an
dich
herankommen
wird
En
cambio
todo
lo
bueno
Stattdessen
wird
alles
Gute
Contigo
siempre
estará.
Oyelo!
Immer
bei
dir
sein.
Hör
zu!
El
Nazareno
me
dijo,
Der
Nazarener
sagte
mir,
Que
cuidara
a
mis
amigos.
Dass
ich
auf
meine
Freunde
aufpassen
solle.
Me
dijo,
me
dijo
que
había
Er
sagte
mir,
er
sagte
mir,
dass
es
Mucho
bueno
conmigo
Viel
Gutes
bei
mir
gäbe
Y
muchos
malos
también
me
dijo.
Und
auch
viele
Schlechte,
sagte
er
mir.
Que
cuidara
a
mis
amigos
Dass
ich
auf
meine
Freunde
aufpassen
solle
Que
siguiera
cantando
cositas
Dass
ich
weiterhin
Dinge
singen
solle
Bellas
y
bonitas
para
ustedes
Schöne
und
hübsche
für
euch
Que
son
mis
queridos
amigos.
Die
ihr
meine
lieben
Freunde
seid.
Dale
pa'
adelante,
pa'
adelante,
Weiter,
weiter,
Pa'
adelante,
pa'
adelante,
pa'
adelante,
Weiter,
weiter,
weiter,
Como
un
elefante,
Maelo
no
dejes
Wie
ein
Elefant,
Maelo,
lass
nicht
zu,
Que
te
tumben,
tu
plante.
Dass
sie
dich
umwerfen,
deine
Haltung.
El
nazareno
me
dijo,
el
nazareno
me
dijo.
Der
Nazarener
sagte
mir,
der
Nazarener
sagte
mir.
Con
Sororo,
con
la
Mery
y
Cuñon,
Mit
Sororo,
mit
Mery
und
Cuñon,
Voy
pa'
Portobello
a
cargar
el
negron.
Ich
gehe
nach
Portobello,
um
den
großen
Schwarzen
zu
tragen.
El
nazareno
me
dijo,
Der
Nazarener
sagte
mir,
El
negrito
lindo
de
Portobello
me
dijo.
Der
hübsche
kleine
Schwarze
von
Portobello
sagte
mir.
Que
viva
el
triste
negro
de
Portobello.
Es
lebe
der
traurige
Schwarze
von
Portobello.
Oye
bien
mi
amigo...
oye
bien!
Hör
gut
zu,
mein
Freund...
hör
gut
zu!
En
la
Iglesia
de
San
Felipe
de
Portobello
In
der
Kirche
San
Felipe
von
Portobello
Está
el
negrito
que
cargamos
con
celo.
Ist
der
kleine
Schwarze,
den
wir
mit
Eifer
tragen.
El
Nazareno
me
dijo,
el
negrito
lindo
me
dijo.
Der
Nazarener
sagte
mir,
der
hübsche
kleine
Schwarze
sagte
mir.
Pa'
adelante,
pa'
adelante,
Weiter,
weiter,
Pa'
adelante,
pa'
adelante,
pa'
adelante,
Weiter,
weiter,
weiter,
Como
un
elefante,
y
no
dejes
Wie
ein
Elefant,
und
lass
nicht
zu,
Que
te
tumben,
tu
plante.
Dass
sie
dich
umwerfen,
deine
Haltung.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henry D. Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.