Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tutu
queba
birin
bin
birin
bim
bim
bim
birin
bim
bim
Tutu
queba
birin
bin
birin
bim
bim
bim
birin
bim
bim
Lo
que
veo
en
este
mundo
es
increible
Was
ich
in
dieser
Welt
sehe,
ist
unglaublich
Cada
una
se
la
pasa
haciendo
el
mal
Jeder
verbringt
die
Zeit
damit,
Böses
zu
tun
Cada
cual
está
inventando
de
qué
modo
Jeder
überlegt
sich,
auf
welche
Weise
Puede
coger
a
su
prójimo
de
gogo
Er
seinen
Nächsten
zum
Narren
halten
kann
Si
te
ven
arriba,
te
quieren
bajar
Sehen
sie
dich
oben,
wollen
sie
dich
runterholen
Si
te
ven
abajo,
de
codo
te
dan
Sehen
sie
dich
unten,
stoßen
sie
dich
mit
dem
Ellbogen
Y
si
te
ven
dinero,
que
te
lo
quieren
quitar
Und
sehen
sie
bei
dir
Geld,
wollen
sie
es
dir
wegnehmen
Y
si
tienes
tu
amorcito,
te
lo
quieren
tumbar
Und
hast
du
deinen
Liebsten,
wollen
sie
ihn
dir
ausspannen
Cada
uno
se
imagina
que
al
morirse
Jeder
stellt
sich
vor,
dass
beim
Sterben
Todo
lo
malo
que
han
hecho
va
al
olvido
Alles
Schlechte,
was
er
getan
hat,
in
Vergessenheit
gerät
Pero
los
pobres
no
saben
que
la
muerte
Aber
die
Armen
wissen
nicht,
dass
der
Tod
A
nadie
libra,
a
nadie
salva
del
castigo
Niemanden
befreit,
niemanden
vor
der
Strafe
rettet
Y
la
muerte
no
salva
a
nadie
(Del
castigo)
Und
der
Tod
rettet
niemanden
(Von
der
Strafe)
A
la
tierra
de
los
vagos,
no
me
llames
más,
mamita
Ins
Land
der
Faulenzer,
ruf
mich
nicht
mehr
dorthin,
Mamita
No
voy
contigo
(Del
castigo)
Ich
gehe
nicht
mit
dir
(Von
der
Strafe)
La
muerte
no
salva
a
nadie,
Amaya
linda
te
digo
(Del
castigo)
Der
Tod
rettet
niemanden,
schöne
Amaya,
sage
ich
dir
(Von
der
Strafe)
Los
pobres
creen
que
al
morirse
todito
se
quedó
en
el
olvido
(Del
castigo)
Die
Armen
glauben,
dass
beim
Sterben
alles
in
Vergessenheit
geraten
ist
(Von
der
Strafe)
Que
el
juicio
final,
Marianita,
se
le
fue
al
mendigo
(Del
castigo)
Dass
das
Jüngste
Gericht,
Marianita,
dem
Bettler
entgangen
ist
(Von
der
Strafe)
No
me
engañes,
Marianita,
pero
mira
que
digo
que
no
voy
contigo
(Del
castigo)
Täusch
mich
nicht,
Marianita,
aber
schau,
ich
sage,
ich
gehe
nicht
mit
dir
(Von
der
Strafe)
Oye
lo
que
veo
en
este
mundo
es
increible
Matilde
(Del
castigo)
Hör
mal,
was
ich
in
dieser
Welt
sehe,
ist
unglaublich,
Matilde
(Von
der
Strafe)
La
muerte
no
salva
a
nadie,
Amaya
linda
te
digo
(Del
castigo)
Der
Tod
rettet
niemanden,
schöne
Amaya,
sage
ich
dir
(Von
der
Strafe)
Los
pobres
se
creen
que
se
saldrán
con
la
suya
(Del
castigo)
Die
Armen
glauben,
dass
sie
damit
durchkommen
werden
(Von
der
Strafe)
Y
en
el
juicio
final
muere,
mamita,
mira
se
le
formó
la
buya
(Del
castigo)
Und
beim
Jüngsten
Gericht
stirbt
er,
Mamita,
schau,
da
entsteht
der
Tumult
für
ihn
(Von
der
Strafe)
La
muerte
no
salva
a
nadie,
Amaya
linda
te
digo
(Del
castigo)
Der
Tod
rettet
niemanden,
schöne
Amaya,
sage
ich
dir
(Von
der
Strafe)
La
muerte
no
salva
a
nadie,
mamita
(Del
castigo)
Der
Tod
rettet
niemanden,
Mamita
(Von
der
Strafe)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raul Marrero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.