Ismael Rivera - A Medias No - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ismael Rivera - A Medias No




A Medias No
Половинки Мне Не Нужны
(Oye bien que a medias no) (sueltalo mijo sueltalo) (lleva)
(Слушай внимательно, половинки мне не нужны) (Давай, сынок, давай) (Начинай)
"No quiero nada a medias yo lo quiero entero soy a mi manera"
"Мне не нужно ничего наполовину, я хочу всё целиком, я такой, какой есть"
(Oye, que me la den entera)
(Эй, давай мне всё целиком)
"Yo no quiero nada a medias yo lo quiero entero soy a mi manera"
"Мне не нужно ничего наполовину, я хочу всё целиком, я такой, какой есть"
Pero que soy trigueño y vengo de un campo donde todos negrita somos
Ведь я смуглый, и я родом из тех мест, где все мы, милая,
Dueños y vivimos en una union verdadera,
Хозяева своей жизни и живем в настоящем союзе,
Y es por eso que somos de esta manera.
И поэтому мы такие, какие есть.
(Oye, no te preocupes yo reparto bien)
(Эй, не волнуйся, я всё поделю как надо)
Pero que es muy mala la sociedad en asuntos "yepe de cuyeyeo" de
Но общество так плохо относится к вопросам денег, к "бабкам",
Dinero, porque socios siempre quieren ser
Потому что компаньоны всегда хотят быть
Primero y yo mi pana por reparado no quiero. (como?)
Первыми, а я, дружище, не хочу подавляться. (Как это?)
Oye camino una milla primero en mi sandalias
Слушай, я пройду милю сначала в своих сандалиях,
Amalia después me critica pero todo lo que quiera.
Амалия потом меня критикует, но пусть делает, что хочет.
Que me la den entera,
Пусть дают мне всё целиком,
Pero que me la den entera yo reparto como quiera.
Пусть дают мне всё целиком, я поделюсь, как захочу.
Que es muy mala la sociedad en asuntos de
Общество так плохо относится к вопросам
Dinero mis socios siempre quieren ser el primero.
Денег, мои компаньоны всегда хотят быть первыми.
Y cantando mi rumba yo la vacilo como
И, напевая свою румбу, я наслаждаюсь ею, как
Quiera porque soy cantante de la vieja escuela.
Хочу, потому что я певец старой школы.
Y que me la den entera, que me la den entera. (Sueltala)
И пусть дают мне всё целиком, пусть дают мне всё целиком. (Давай)
Vacila la rumba entera como quieras,
Наслаждайся румбой целиком, как хочешь,
Que la mia la vacilo y llevo clave a mi manera.
Я наслаждаюсь своей и играю ритм по-своему.
(Azúca lola)
(Подсласти, красотка)
Vive tu vida como quieras que la mia a mi manera (Soy a mi manera)
Живи своей жизнью, как хочешь, а я живу по-своему такой, какой есть)
Ven pa que vaciles mi rumbón sabrosón
Иди, насладись моей зажигательной румбой
Sonero allá afuera. (Soy a mi manera)
Сонеро там, снаружи. такой, какой есть)
Criticame despues que camine una
Критикуй меня после того, как пройдешь
Milla en mi sandalia. (Soy a mi manera)
Милю в моих сандалиях. такой, какой есть)
Bailala como quieras, vacilalá a tu manera.
Танцуй, как хочешь, наслаждайся по-своему.
(Lleva) (Vivetela bien que la góces, a tu manera)
(Начинай) (Проживи ее хорошо, чтобы насладиться, по-своему)
Tu no ves, tu no ves que mis socios
Ты разве не видишь, ты разве не видишь, что мои компаньоны
Siempre quieren ser el primero. (Soy a mi manera)
Всегда хотят быть первыми. такой, какой есть)
Oye mi pana y yo te digo que yo por
Слушай, дружище, и я тебе говорю, что я делиться
Reparar yo no quiero. (Soy a mi manera)
Не хочу. такой, какой есть)
A mi manera, a mi manera la rumba y mi gozadera. (Soy a mi manera)
По-своему, по-своему румба и моё веселье. такой, какой есть)
(Lleva) (Suelta)
(Начинай) (Давай)





Авторы: Mario Hernandez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.