Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bilongo,
Mandinga,
composte
Bilongo,
Mandinga,
composte
Estoy
tan
enamora'o
de
la
negra
Tomasa
Ich
bin
so
verliebt
in
die
dunkle
Tomasa
Que
cuando
se
va
de
casa,
que
triste
me
pongo
Dass,
wenn
sie
das
Haus
verlässt,
wie
traurig
ich
werde
Enamora'o,
enamora'o,
enamora'o,
enamora'o
Verliebt,
verliebt,
verliebt,
verliebt
Y
estoy
de
la
negritas
tomasa
Und
ich
bin's
wegen
der
kleinen
dunklen
Tomasa
Que
cuando
se
va
de
casa
Dass,
wenn
sie
das
Haus
verlässt
Pero,
que
triste
me
pongo
Aber,
wie
traurig
ich
werde
Mira
que
esa
negra
linda,
camara
Schau
mal,
diese
schöne
dunkle
Frau,
Kumpel
Mira
me
dio
bilongo
Schau,
sie
hat
mir
Bilongo
angetan
Esa
negra
santa,
camara
Diese
heilige
dunkle
Frau,
Kumpel
Me
dio
bilongo
Hat
mir
Bilongo
angetan
Lo
más
que
me
gusta
la
café,
que
ella
me
cuela
Was
mir
am
besten
gefällt,
ist
der
Kaffee,
den
sie
für
mich
aufbrüht
Lo
más
que
me
gusta
de
la
comida
que
ella
cocina
Was
mir
am
besten
an
dem
Essen
gefällt,
das
sie
kocht
Yo
sé,
que
me
gusta
la
café,
me
gusta
la
café
Ich
weiß,
dass
ich
den
Kaffee
mag,
ich
mag
den
Kaffee
Mira
que
ella
me
cuela
Schau,
wie
sie
ihn
für
mich
aufbrüht
Lo
más
que
me
gusta
es
la
comida
que
ella
cocina
Was
mir
am
besten
gefällt,
ist
das
Essen,
das
sie
kocht
Mira
que
esa
negra
linda
camara
Schau
mal,
diese
schöne
dunkle
Frau,
Kumpel
Que
me
dio
bilongo
Die
mir
Bilongo
angetan
hat
Esa
negra
santa
camara
Diese
heilige
dunkle
Frau,
Kumpel
Me
dio
bilongo
Hat
mir
Bilongo
angetan
Qui-qui-ribu,
Mandinga
Qui-qui-ribu,
Mandinga
Qui-qui-ribu,
qui-ribu
Mandinga
Qui-qui-ribu,
qui-ribu
Mandinga
Quiribu,
quribu,
quiribu,
quiribu,
quiribu,
Mandinga
Quiribu,
quribu,
quiribu,
quiribu,
quiribu,
Mandinga
Esa
negrita
si
que
es
linda
Dieses
dunkle
Mädchen,
sie
ist
wirklich
schön
(Qui-qui-ribu,
Mandinga
(Qui-qui-ribu,
Mandinga
Qui-qui-ribu,
qui-ribu
Mandinga)
Qui-qui-ribu,
qui-ribu
Mandinga)
Lo
más
que
me
gusta
a
la
café
Was
mir
am
besten
am
Kaffee
gefällt
Como
lo
cuela
tomasa,
tú
ve
Wie
Tomasa
ihn
aufbrüht,
siehst
du
(Qui-qui-ribu,
Mandinga
(Qui-qui-ribu,
Mandinga
Qui-qui-ribu,
qui-ribu
Mandinga)
Qui-qui-ribu,
qui-ribu
Mandinga)
Pero
si
contiene
dinga,
tiene
Mandinga
Aber
wenn
sie
Dinga
hat,
hat
sie
Mandinga
La
negra
Tomasa,
te
digo
que
es
bien
linda
con
timbal
Die
dunkle
Tomasa,
ich
sag
dir,
sie
ist
sehr
schön
mit
Timbal
(Qui-qui-ribu,
Mandinga
(Qui-qui-ribu,
Mandinga
Qui-qui-ribu,
qui-ribu
Mandinga)
Qui-qui-ribu,
qui-ribu
Mandinga)
Quiribu
Mandinga,
Mandinga,
Mandinga,
Mandinga
Quiribu
Mandinga,
Mandinga,
Mandinga,
Mandinga
Mandinga,
mira
que
es
linda
Mandinga,
schau,
wie
schön
sie
ist
(Qui-qui-ribu,
Mandinga
(Qui-qui-ribu,
Mandinga
Qui-qui-ribu,
qui-ribu
Mandinga)
Qui-qui-ribu,
qui-ribu
Mandinga)
"Ajita
el
fogón",
me
dice
Tomasa
"Schür
das
Feuer",
sagt
mir
Tomasa
Lo
que
quiero
es
que
se
prenda
la
braza,
lleva,
lleva
Was
ich
will,
ist,
dass
die
Glut
sich
entzündet,
mach
weiter,
mach
weiter
(Qui-qui-ribu,
Mandinga
(Qui-qui-ribu,
Mandinga
Qui-qui-ribu,
qui-ribu
Mandinga)
Qui-qui-ribu,
qui-ribu
Mandinga)
Qui-ribu,
qui-ribu,
qui-ribu,
qui-qui,
quiribu
Qui-ribu,
qui-ribu,
qui-ribu,
qui-qui,
quiribu
Qui-ribu,
quribu,
mandin,
Mandinga
Qui-ribu,
quribu,
mandin,
Mandinga
(Qui-qui-ribu,
Mandinga
(Qui-qui-ribu,
Mandinga
Qui-qui-ribu,
qui-ribu
Mandinga)
Qui-qui-ribu,
qui-ribu
Mandinga)
Ajá,
con
sabor
a
coco
Aha,
mit
Kokosnuss-Geschmack
Ven
pa'
que
goce,
ven
pa'
que
goce
Komm,
damit
du
genießt,
komm,
damit
du
genießt
Ven
pa'
que
go-,
pa'
que
go-,
pa'
que
go-
Komm,
damit
du
ge-,
damit
du
ge-,
damit
du
ge-
Pa'
que
go-,
pa'
que
go-,
pa'
que
go-,
pa'
que
goce
Damit
du
ge-,
damit
du
ge-,
damit
du
ge-,
damit
du
genießt
(Qui-ribu
Mandinga
(Qui-ribu
Mandinga
Quir-ibu
Mandinga
Quir-ibu
Mandinga
Quir-ibu
Mandinga
Quir-ibu
Mandinga
Quir-ibu
Mandinga
Quir-ibu
Mandinga
Quir-ibu
Mandinga)
Quir-ibu
Mandinga)
No
te
digo
que
si
tiene
dinga
tiene
Mandinga
Sag
ich
dir
nicht,
wenn
sie
Dinga
hat,
hat
sie
Mandinga
La
negra
Tomasa
que
la
negra
está
bien
linda
Die
dunkle
Tomasa,
dass
die
dunkle
Frau
sehr
schön
ist
(Qui-ribu
Mandinga)
(Qui-ribu
Mandinga)
La
negra
Tomasa
te
digo
que
no
es
Linda
Die
dunkle
Tomasa,
ich
sag
dir,
dass
sie
nicht
Linda
ist
(Qui-ribu
Mandinga)
(Qui-ribu
Mandinga)
Qui-ribu,
Qui-ribu,
Qui-ribu,
Qui-ribu
Qui-ribu,
Qui-ribu,
Qui-ribu,
Qui-ribu
Qui-ribu,
Qui-ribu
Qui-ribu,
Qui-ribu
Madin-,
madin-,
din-din,
Mandinga
Madin-,
madin-,
din-din,
Mandinga
La
tuve
como
me
dijo
la
negra
Tomasa
Ich
bekam
es
so,
wie
die
dunkle
Tomasa
es
mir
sagte
(Qui-ribu
Mandinga)
(Qui-ribu
Mandinga)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guillermo Rodriguez Fiffe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.