Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Óyeme
Cachita,
tengo
una
rumbita
Hör
mir
zu,
Cachita,
ich
habe
eine
kleine
Rumba
Pa'que
tu
la
bailes
como
bailo
yo.
Damit
du
sie
tanzt,
wie
ich
tanze.
Muchacha
bonita,
mi
linda
Cachita,
Hübsches
Mädchen,
meine
hübsche
Cachita,
La
rumba
caliente
es
mejor
que
el
son.
Die
heiße
Rumba
ist
besser
als
der
Son.
Mira
que
se
rompen
ya
de
duro
las
maracas
Schau,
die
Maracas
zerbrechen
schon
fast
vom
harten
Spielen
Y
el
de
los
timbales
ya
se
quiere
alborotar
Und
der
an
den
Timbales
gerät
schon
in
Fahrt
Se
divierte
así
el
Francés
So
amüsiert
sich
der
Franzose
Y
también
el
Alemán,
Und
auch
der
Deutsche,
Y
se
alegra
el
Irlandés,
Und
es
freut
sich
der
Ire,
Y
hasta
el
Musulmán
Und
sogar
der
Muslim
Y
si
baila
un
Inglés,
Und
wenn
ein
Engländer
tanzt,
Se
le
mete
el
alboroto
Packt
ihn
die
Ausgelassenheit
Y
es
pa'que
se
vuelva
loco
Und
das
ist
genug,
um
verrückt
zu
machen
Hasta
un
Japonés
Sogar
einen
Japaner
Cachita
esta
alborotá
Cachita
ist
außer
Rand
und
Band
Ahora
baila
el
cha-cha-chá
Jetzt
tanzt
sie
den
Cha-Cha-Cha
El
sueño
de
Cachita
Der
Traum
von
Cachita
Es
bailar
el
cha-cha-cha
Ist
es,
den
Cha-Cha-Cha
zu
tanzen
Buscando
una
pareja
Sie
sucht
einen
Partner
Que
la
lleve
a
gozá
Der
sie
zum
Genießen
bringt
Se
va
a
la
discoteca
Sie
geht
in
die
Diskothek
No
ma'
pa'
averigua
Nur
um
nachzusehen
Pa'
ve'
si
encuentra
un
negro
Um
zu
sehen,
ob
sie
einen
Schwarzen
findet
Que
la
ponga
a
suda'
Der
sie
zum
Schwitzen
bringt
Cachita,
dímelo
Cachita,
sag
es
mir
Cachita,
aquí
estoy
Cachita,
hier
bin
ich
Mamita
dámelo
Süße,
gib
es
mir
Cachita,
te
lo
doy
Cachita,
ich
gebe
es
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stillman Al, Hernandez Marin Rafael, Cugat Xavier, Sancristobal Bernado C
Альбом
Maelo
дата релиза
31-12-1980
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.