Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
el
gran
escenario
de
la
vida
Auf
der
großen
Bühne
des
Lebens
De
tu
reparto
fatal
soy
el
villano
Bin
ich
in
deiner
fatalen
Besetzung
der
Bösewicht
Tengo
que
actuar
porque
esa
es
mi
fortuna
Ich
muss
spielen,
denn
das
ist
mein
Schicksal
La
farsa
tiene
que
seguir
actuando
Die
Farce
muss
weitergespielt
werden
Nunca
representé
ningún
papel
Ich
habe
nie
irgendeine
Rolle
dargestellt
De
cantante
o
galán
aventurero
Als
Sänger
oder
abenteuerlicher
Liebhaber
Nunca
fuí
Pierrot
de
colombina
Ich
war
nie
der
Pierrot
einer
Colombina
Siempre
fuí
el
villano
más
grosero
Ich
war
immer
der
unflätigste
Bösewicht
En
el
gran
escenario
de
la
farsa!
Maribelemba!
Auf
der
großen
Bühne
der
Farce!
Maribelemba!
La
comedia
de
esta
vida
es
inhumana
Die
Komödie
dieses
Lebens
ist
unmenschlich
Hay
payasos
llevando
armadura
fría
Es
gibt
Clowns,
die
kalte
Rüstungen
tragen
Y
tenorios
que
no
tienen
ni
una
espada
Und
Tenorios,
die
nicht
mal
ein
Schwert
haben
En
el
drama
final
que
represento
Im
letzten
Drama,
das
ich
spiele
Mi
público
inconsciente
no
me
aplaude
Mein
unbewusstes
Publikum
applaudiert
mir
nicht
Si
hago
mutis
se
alegran
que
me
vaya
Wenn
ich
abgehe,
freuen
sie
sich,
dass
ich
gehe
Y
si
canto
me
mandan
a
que
calle..."
Und
wenn
ich
singe,
befehlen
sie
mir
zu
schweigen..."
En
el
gran
escenario
de
la
farsa
Auf
der
großen
Bühne
der
Farce
La
comedia
de
esta
vida
es
inhumana
Die
Komödie
dieses
Lebens
ist
unmenschlich
Hay
payasos
llevando
armadura
fría
Es
gibt
Clowns,
die
kalte
Rüstungen
tragen
Y
tenorios
que
no
tienen
ni
una
espada
Und
Tenorios,
die
nicht
mal
ein
Schwert
haben
En
el
drama
final
que
represento
Im
letzten
Drama,
das
ich
spiele
Mi
público
inconsciente
no
me
aplaude
Mein
unbewusstes
Publikum
applaudiert
mir
nicht
Si
hago
mutis
se
alegran
que
me
vaya
Wenn
ich
abgehe,
freuen
sie
sich,
dass
ich
gehe
Y
si
canto
me
mandan
a
que
calle..."
Und
wenn
ich
singe,
befehlen
sie
mir
zu
schweigen..."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Placido Acevedo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.