Ismael Rivera - Siete Pies Bajo La Tierra - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ismael Rivera - Siete Pies Bajo La Tierra




Siete Pies Bajo La Tierra
Seven Feet Under the Ground
Cuando murieron veintisiete
When twenty-seven died
Con la llamada ñapimpon
With the call ñapimpon
Iba yo por la 111 al empezar el vacilón
I was going down 111 when the party started
Que saca la flaca me dio un palo
The skinny lady hit me
Ya que me lo iba a beber
Just as I was about to drink it
El palo se me perdió
I lost my drink
Cuando conmigo chocó Miguel
When Miguel crashed into me
Yo te juro que me le despanto, cuando esa caña pichipen
I swear I freaked out, when that sugarcane ñapimpon
Le cayó encima a un ratón
Fell on a mouse
Y yo lo vi volar en canto
And I saw it fly away
(Siete pies bajo la tierra estuviera yo)
(Seven feet under the ground I would be)
(Si no llega al vacilón aquel ratón)
(If that mouse hadn't come to the party)
Caballero pero mire que siete pies bajo la tierra estuviera yo
Gentleman, but look at me, seven feet under the ground I would be
Oye capo, que si no llega al vacilón aquel ratón, ratón rumbero
Hey chief, if that mouse hadn't come to the party, that rumba mouse
(Siete pies bajo la tierra estuviera yo)
(Seven feet under the ground I would be)
(Si no llega al vacilón aquel ratón)
(If that mouse hadn't come to the party)
Déjame decirte que el la primera ves que un ratón me hace un favor
Let me tell you that this is the first time a mouse has done me a favor
Pues se tomo en mi lugar aquel tremendo palo de ron
Because it took my place with that huge stick of rum
(Siete pies bajo la tierra estuviera yo)
(Seven feet under the ground I would be)
(Si no llega al vacilón aquel ratón)
(If that mouse hadn't come to the party)
Oye pero allí estaba Carmelito Orto y la negra mía
Hey, but there was Carmelito Orto and my girl
Cuando por poco hasta el palo de ron me hace cosquillas
When the stick of rum almost tickled me
Tremendo palo de ron
A huge stick of rum
(Siete pies bajo la tierra estuviera yo)
(Seven feet under the ground I would be)
(Si no llega al vacilón aquel ratón)
(If that mouse hadn't come to the party)
Óye el trabuco
Hear the blunderbuss
(Siete pies bajo la tierra estuviera yo)
(Seven feet under the ground I would be)
(Si no llega al vacilón aquel ratón)
(If that mouse hadn't come to the party)
Caballero oiga, mire que caminando por la 111 iba yo
Gentleman, listen, walking down 111 I was
Cuando pasa la flaca me ofrecía aquel tremendo palo de ron
When the skinny lady offered me that huge stick of rum
(Siete pies bajo la tierra estuviera yo)
(Seven feet under the ground I would be)
(Si no llega al vacilón aquel ratón)
(If that mouse hadn't come to the party)
Déjeme decirle señora que siete pies bajo la tierra estuviera yo
Let me tell you, lady, that seven feet under the ground I would be
Por que si no, si no llega al vacilón aquel ratón, ratón rumbero
Because if not, if that mouse, that rumba mouse, hadn't come to the party
Juega
Play





Авторы: Jose Davila Lopez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.