Ismael Rivera - Yo No Quiero Piedras En Mi Camino - перевод текста песни на немецкий

Yo No Quiero Piedras En Mi Camino - Ismael Riveraперевод на немецкий




Yo No Quiero Piedras En Mi Camino
Ich will keine Steine auf meinem Weg
Yo no quiero piedras en mi camino
Ich will keine Steine auf meinem Weg
No quiero mas
Ich will nicht mehr
Dejame ya
Lass mich schon
Vete de mi
Geh weg von mir
Solo creo en cosas del destino
Ich glaube nur an Dinge des Schicksals
Que voy a hacer
Was soll ich machen
Si yo se que tu no eres para mi
Wenn ich weiß, dass du nicht für mich bist
Que tristesa me da
Wie traurig es mich macht
Si me pongo a pensar
Wenn ich anfange nachzudenken
En las cosas de amor que juramos tu y yo
An die Liebesschwüre, die wir uns gaben
Si pudiera decifrar
Wenn ich entschlüsseln könnte
Tu manera de pensar
Deine Art zu denken
Una novela de llanto yo te podia escribir
Einen Roman voller Tränen könnte ich dir schreiben
Yo no quiero piedras en mi camino
Ich will keine Steine auf meinem Weg
No quiero mas
Ich will nicht mehr
Dejame ya
Lass mich schon
Vete de mi
Geh weg von mir
Solo creo en cosas del destino
Ich glaube nur an Dinge des Schicksals
Que voy a hacer
Was soll ich machen
Si yo se que tu no eres para mi
Wenn ich weiß, dass du nicht für mich bist
Dejame ya
Lass mich schon
Vete de mi
Geh weg von mir
Que yo no quiero piedras en mi camino, Belen
Denn ich will keine Steine auf meinem Weg, Belen
Que pueda turbar mi destino
Die mein Schicksal trüben könnten
Dejame ya
Lass mich schon
Vete de mi
Geh weg von mir
Vete, vete, vete, vete pero que vete para alla
Geh, geh, geh, geh, aber verschwinde doch
Que no, que no me ajites mas
Nein, nein, reg mich nicht mehr auf
Dejame ya
Lass mich schon
Vete de mi
Geh weg von mir
Que yo no quiero piedras en mi camino, Belen
Denn ich will keine Steine auf meinem Weg, Belen
Que pueda turbar mi destino
Die mein Schicksal trüben könnten
Dejame ya
Lass mich schon
Vete de mi
Geh weg von mir
Pero yo no quiero piedras en mi camino
Aber ich will keine Steine auf meinem Weg
Solo creo en cosas del destino
Ich glaube nur an Dinge des Schicksals
Dejame ya
Lass mich schon
Vete de mi
Geh weg von mir
Que tristeza me da si me pongo a pensar
Wie traurig es mich macht, wenn ich anfange nachzudenken
Que contigo no puedo gozar
Dass ich mit dir nicht genießen kann
Dejame ya
Lass mich schon
Vete de mi
Geh weg von mir
Vuela zapato viejo
Hau ab, du alter Schuh
Con porte
Mit Haltung
Dejame ya
Lass mich schon
Vete de mi
Geh weg von mir
Vete, vete, vete vete para alla
Geh, geh, geh, geh doch weg
Que no, que no me ajites mas
Nein, nein, reg mich nicht mehr auf
Dejame ya
Lass mich schon
Vete de mi
Geh weg von mir
Quimboro pero con todo y el peñon
Quimboro, aber trotz des Felsbrockens
Te digo que aqui va mi rumbon
Ich sage dir, hier kommt mein Rumbon
Dejame ya
Lass mich schon
Vete de mi
Geh weg von mir
Pero si la cosa es a la cañona
Aber wenn es hart auf hart kommt
Pero vete pa ya ramona
Aber hau ab, Ramona
Dejame ya
Lass mich schon
Vete de mi
Geh weg von mir
Que mas?
Was noch?
Yo quiero piedras
Ich will Steine
Huye!
Flieh!
Que mas?
Was noch?
Dejame ya
Lass mich schon
Vete de mi
Geh weg von mir
Vete vete macolina
Geh, geh, Macolina
Pero que vete pa ya
Aber geh doch weg
No que no me ajites mas
Nein, reg mich nicht mehr auf
Dejame ya
Lass mich schon
Vete de mi
Geh weg von mir
Que tristeza me da si me pongo a pensar
Wie traurig es mich macht, wenn ich anfange nachzudenken
Que contigo no puedo rumbear
Dass ich mit dir nicht feiern kann
Dejame ya
Lass mich schon
Vete de mi
Geh weg von mir
Pero yo no quiero piedras en mi camino
Aber ich will keine Steine auf meinem Weg
Solo creo en cosas del destino
Ich glaube nur an Dinge des Schicksals
Dejame ya
Lass mich schon
Vete de mi
Geh weg von mir
Vete vete vete lejos pa' ya
Geh, geh, geh weit weg von hier
Que no, que no te cruze mas
Nein, nein, lauf mir nicht mehr über den Weg
Dejame ya
Lass mich schon
Vete de mi
Geh weg von mir





Авторы: Enrique Bonne


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.