Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canción para un Viejo Amigo
Песня для старого друга
Recuerdas
los
tiempos
en
que,
viejo
amigo,
Помнишь
те
времена,
старый
друг,
Ardía
en
tu
boca
la
azul
madrugada.
Когда
в
твоих
устах
горела
синяя
заря.
Borracha,
Afrodita
reía
y
brindaba
contigo
Пьяная,
Афродита
смеялась
и
пила
с
тобой,
Dejando
el
olor
de
otro
cuerpo
en
tu
cama.
Оставляя
аромат
другого
тела
в
твоей
постели.
¿Dónde
encallaron
esos
días?
Где
же
те
дни
нашли
свой
причал?
¿En
qué
luminosas
playas?
На
каких
светлых
пляжах?
Huyendo
de
ti
y
de
la
aurora,
escapaste
Спасаясь
от
себя
и
от
рассвета,
ты
убегал,
Buscando
en
mil
bares
el
abracadabra
Ища
в
тысяче
баров
волшебное
слово,
Que
detiene
el
tiempo,
pero
regresaste
Которое
остановит
время,
но
ты
вернулся
Y
te
encontraste
a
ti
mismo
esperándote
en
casa.
И
нашел
себя,
ожидающего
тебя
дома.
Y
el
alba
sincericida
И
откровенный
рассвет
Trajo
su
rutina
y
su
ancla.
Принес
свою
рутину
и
свой
якорь.
El
amor
es
la
piedra
que
Sísifo
empuja.
Любовь
— это
камень,
который
толкает
Сизиф.
El
mundo
el
cascabel
de
un
gato
asustado.
Мир
— погремушка
испуганного
кота.
Nadie
nos
avisó
que
amar
es
doler,
Никто
не
предупредил
нас,
что
любить
— значит
страдать,
Que
crecer
es
aprender
que
para
regresar,
Что
взрослеть
— значит
учиться
понимать,
что
для
возвращения,
Y
para
casi
todo,
es
tarde,
И
почти
для
всего,
уже
поздно,
Y
aquello
que
no
fue
И
то,
что
не
случилось,
Nuestro
más
leal
amante.
Наш
самый
верный
возлюбленный.
Así
que
brindemos
ahora
viejo
amigo:
Так
давай
же
выпьем
теперь,
старый
друг:
Que
acabe
este
otoño
y
resuelva
el
misterio
Пусть
закончится
эта
осень
и
разрешит
загадку
Del
eclipse
en
tu
pecho,
que
aún
no
nos
rendimos.
Затмения
в
твоей
груди,
мы
еще
не
сдаемся.
De
la
noche
aprendimos
viejos
sortilegios
От
ночи
мы
научились
старым
заклинаниям,
Que
ayudan
a
conjurar
Которые
помогают
изгонять
Al
reloj
y
sus
espectros.
Часы
и
их
призраков.
Sísifo
abandona
hoy
su
piedra
en
la
cima
Сизиф
сегодня
оставляет
свой
камень
на
вершине,
Y
el
gato
se
duerme
esta
noche
en
tus
brazos.
И
кот
сегодня
ночью
засыпает
в
твоих
объятиях.
Quizás
tengan
razón
y
amar
es
doler
Может
быть,
они
правы,
и
любить
— значит
страдать,
Pero
quién
diablos
quiere
regresar
Но
кто,
черт
возьми,
хочет
возвращаться,
Si
lo
que
cuenta
es
aprender
Если
главное
— это
понять,
Que
no
está
perdido
aquello
que
no
fue,
Что
не
потеряно
то,
что
не
было,
Que
no
está
perdido
aquello
que
no
fue.
Что
не
потеряно
то,
что
не
было.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ismael Serrano Moron
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.