Ismael Serrano - Ahora - "Todavía" en Acústico - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ismael Serrano - Ahora - "Todavía" en Acústico




Ahora - "Todavía" en Acústico
Now - "Todavía" in Acoustic
Ahora que la adolescencia es un septiembre lejano,
Now that adolescence is a distant September,
Humo de cerveza en un portal, un verano inacabado.
Beer smoke in a doorway, an unfinished summer.
Algunos años en la facultad de ciencias,
A few years in the faculty of science,
Papeles escritos, ron de Cuba, hojas de hierba,
Written papers, Cuban rum, leaves of grass,
Un tren dormido en una vía muerta,
A train asleep on a siding,
La luz de la ventana azul que siempre estaba abierta.
The blue window light that was always open.
Ahora que quedan tan lejos las playas de Corfú,
Now that Corfu's beaches are far away,
Las estaciones de trenes de Praga, Hamburgo o Estambul,
The train stations of Prague, Hamburg or Istanbul,
Los viajes que trajeron a otros vistiendo nuestros cuerpos,
The trips that brought in others wearing our bodies,
La luz de una cafetería, los amores conversos.
The light in a coffee shop, the converted loves.
Ahora que te cansas y las piscinas cierran,
Now that you get tired and the pools are closed,
Y apura el último baño la luz de las estrellas.
And the last bath is rushed by the starlight.
Ahora que regreso a los lugares a donde quise huir
Now that I return to the places I wanted to flee from
Y nadie me espera allí.
And nobody is waiting for me there.
Ahora que casi llego a fin de mes,
Now that I am almost at the end of the month,
Que amo a una mujer.
That I love a woman.
Que amo a una mujer.
That I love a woman.
Ahora que pago las facturas, que me besé en La Habana,
Now that I pay the bills, that I kissed in Havana,
Que sueño con Lacandona, que ya no escribo cartas,
That I dream of Lacandona, that I no longer write letters,
Que cumplimos más añós que promesas,
That we fulfill more years than promises,
Que se hunden nuestros corazones como la vieja Venecia,
That our hearts sink like old Venice,
Que llego tarde a los cines y al fin del planeta,
That I am late for the movies and for the end of the planet,
Que alquilo un pequeño piso en un castillo de arena.
That I rent a small apartment in a sandcastle.
Ahora que duelen las resacas y cortan como una navaja.
Now that the hangovers hurt and cut like a knife.
Ahora que nadie nos saluda por los bares de Malasaña,
Now that nobody greets us at the bars of Malasaña,
Que pido auxilio, besos y comida por teléfono,
That I ask for help, kisses and food on the phone,
Que fumo flores y lloro a veces mientras duermo.
That I smoke flowers and sometimes I cry while I sleep.
Ahora que tiemblo como un niño abandonado.
Now that I tremble like an abandoned child.
Ahora que viejos amigos nos han traicionado.
Now that old friends have betrayed us.
Ahora es el momento de volver a empezar, que empiece el carnaval,
Now is the moment to start over, let the carnival begin,
La orgía en el Palacio de Invierno, de banderas y besos.
The orgy in the Winter Palace, with flags and kisses.
Se cayeron mis alas y yo no me rendí,
My wings fell and I didn't give up,
Así que ven aquí,
So come here,
Brindemos que hoy es siempre todavía,
Let's toast that today is always still,
Que nunca me gustaron las despedidas.
That I never liked goodbyes.





Авторы: Ismael Serrano Moron, Daniel Serrano Moron


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.