Текст и перевод песни Ismael Serrano - Amo Tanto la Vida - "Todavía" en Acústico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amo Tanto la Vida - "Todavía" en Acústico
Люблю жизнь так сильно - "Todavía" в акустике
Amo
tanto,
tanto
la
vida,
que
de
ti
me
enamoré,
Я
так
сильно,
так
сильно
люблю
жизнь,
что
влюбился
в
тебя,
Y
ahora
espero
impaciente
ver
contigo
amanecer.
И
теперь
нетерпеливо
жду
рассвета
с
тобой.
Si
se
acaba
este
milagro,
si
se
consume
mi
voz,
Если
это
чудо
закончится,
если
мой
голос
иссякнет,
Si
me
das
un
último
portazo,
¿en
qué
calle
moriré
yo?
Если
ты
захлопнешь
передо
мной
последнюю
дверь,
на
какой
улице
я
умру?
Estás
tan
bonita
esta
noche,
te
sienta
el
pelo
recogido
tan
bien.
Ты
такая
красивая
сегодня
вечером,
тебе
так
идет
собранные
волосы.
Pídeme
cualquier
deseo,
poco
te
puedo
ofrecer.
Проси
у
меня
что
хочешь,
мало
что
я
могу
тебе
предложить.
Lloras,
gritas,
bajo
la
lluvia,
como
el
ángel
Lucifer.
Ты
плачешь,
кричишь
под
дождем,
как
ангел
Люцифер.
Somos
de
nuevo
herida
abierta,
mala
tierra
trágame.
Мы
снова
открытая
рана,
злая
земля,
поглоти
меня.
Amo
tanto,
amo
tanto
la
vida,
que
de
ti
me
enamoré,
Я
так
сильно,
так
сильно
люблю
жизнь,
что
влюбился
в
тебя,
Y
de
amarte
tanto,
tanto,
puede
que
no
te
ame
bien.
И
от
того,
что
так
сильно
люблю,
возможно,
я
люблю
тебя
неправильно.
Si
yo
fuera
tu
asesino
conmigo
nunca
tendría
clemencia,
Если
бы
я
был
твоим
убийцей,
я
бы
никогда
не
проявил
к
себе
снисхождения,
Y
me
condenaría
a
muerte,
que
es
condenarme
a
tu
ausencia.
И
приговорил
бы
себя
к
смерти,
что
равносильно
приговору
к
твоему
отсутствию.
Que
no
haya
mas
despedidas,
que
no
eres
Ilsa
Lazlo
ni
yo
Rick
Blaine,
Чтобы
больше
не
было
прощаний,
ведь
ты
не
Ильза
Лазло,
а
я
не
Рик
Блейн,
Ni
soy
tan
idiota,
no
te
dejaría
ir
con
él.
И
я
не
настолько
глуп,
чтобы
отпустить
тебя
с
ним.
El
próximo
avión
que
tomes
conmigo
lo
tendrás
que
hacer,
Следующий
самолет,
на
который
ты
сядешь,
будет
со
мной,
El
camino
de
regreso
yo
te
lo
recordaré.
Я
напомню
тебе
дорогу
обратно.
Yo
te
lo
recordaré.
Я
напомню
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ismael Serrano Moron
Альбом
Todavía
дата релиза
09-11-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.