Ismael Serrano - Cállate y Baila (feat. Ede) - перевод текста песни на немецкий

Cállate y Baila (feat. Ede) - Ismael Serranoперевод на немецкий




Cállate y Baila (feat. Ede)
Sei still und tanz (feat. Ede)
Yo, fantasma suburbial
Ich, Vorstadtgespenst,
Vagando por las ruinas de otro recuerdo
Der durch die Ruinen einer anderen Erinnerung irrt.
Tú, bailando sin parar
Du, unaufhörlich tanzend,
Fingiendo aún estar viva entre los muertos
Immer noch vortäuschend, lebendig zu sein unter den Toten.
Damnificados los dos
Wir beide Geschädigte
Por la alegría de quien, quizá, nos amó
Durch die Freude dessen, der uns vielleicht liebte.
¿Quién nos lo iba a decir?
Wer hätte uns das gesagt?
De las cenizas, aún nacería una flor
Aus der Asche würde noch eine Blume erblühen.
Yo, como tú, por aquí
Ich, wie du, hier.
Cuánto tiempo sin verte; tomemos algo
Wie lange nicht gesehen; trinken wir etwas.
Yo vine a buscarte a ti
Ich kam, um dich zu suchen.
Es broma, que pareces algo asustado
Ist ein Scherz, du siehst etwas erschrocken aus.
Y bajo el ruido industrial hice repaso
Und unter dem Industrielärm ließ ich Revue passieren,
De todo lo que perdí
Alles, was ich verlor.
y tu costumbre de hablar de tus fracasos
Du und deine Gewohnheit, von deinen Misserfolgen zu sprechen
Y mostrar tu cicatriz
Und deine Narbe zu zeigen.
Y parecías sonreír
Und du schienst zu lächeln,
A pesar de mi triste sumario
Trotz meiner traurigen Bilanz.
Y el silencio apareció, por fin
Und die Stille trat ein, endlich,
Con mis dedos en tus labios
Mit meinen Fingern auf deinen Lippen.
Y ven, no quiero ser el verso
Und komm, ich will nicht der Vers sein,
Que habita tus canciones de amor
Der in deinen Liebesliedern wohnt.
Cállate y baila
Sei still und tanz.
Y hoy aparca la tristeza
Und heute park die Traurigkeit,
Hoy tiene día libre el dolor
Heute hat der Schmerz frei.
Caiga quien caiga (caiga quien caiga)
Komme, was da wolle (komme, was da wolle).
Y yo te seguí
Und ich folgte dir.
echabas a volar
Du flogst los,
Acercándote al sol, aunque yo ardiera
Dich der Sonne nähernd, auch wenn ich verbrennen würde.
Yo, agnóstico animal
Ich, agnostisches Tier,
Rogándole a tu Dios que no amanezca
Deinen Gott anflehend, dass der Morgen nicht anbricht.
"¿Dónde podemos seguir?", me preguntaste
"Wo können wir weitermachen?", fragtest du mich,
Cuando cerraron el bar
Als die Bar schloss.
Y a ti te dio por decir: "si te apetece
Und dir fiel ein zu sagen: "Wenn du Lust hast,
Yo te podría cantar"
Könnte ich für dich singen."
Y te hablé del porvenir
Und ich erzählte dir von der Zukunft,
De cómo salvar al universo
Wie man das Universum rettet.
Y yo no paraba de reír
Und ich hörte nicht auf zu lachen.
Te callaste con mi beso
Du verstummtest bei meinem Kuss.
Y ven, no quiero ser el verso
Und komm, ich will nicht der Vers sein,
Que habita tus canciones de amor
Der in deinen Liebesliedern wohnt.
Cállate y baila
Sei still und tanz.
Hoy y yo somos eternos
Heute sind du und ich ewig.
Mañana olvidaremos los dos
Morgen werden wir beide vergessen
Esta madrugada (caiga quien caiga)
Diese Morgendämmerung (komme, was da wolle).
Y yo te seguí
Und ich folgte dir.





Авторы: Ismael Serrano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.