Ismael Serrano - Duermes - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ismael Serrano - Duermes




Duermes
Спишь
Duermes,
Спишь,
Mientras la ciudad golpea el cristal con su llanto,
В то время как город сотрясает окна своим стоном,
Ajena a tu sueño. Qué pena que este milagro
Неведомо твоему сну. Как жаль, что это чудо
De verte dormida en paz
Увидеть тебя спящей так безмятежно
No desborde el muro de esta habitación.
Не может пробить стену этой комнаты.
Ojalá que mañana,
О если бы завтра,
Cuando te despiertes,
Когда ты проснешься,
Duerma mi dolor.
Заснул и мой покой.
Duermes,
Спишь,
Y bajo el flexo una estudiante reza la locura
А под абажуром студентка шепчет безумие
De huir con los muchachos del camión de la basura.
О побеге с парнями на мусорной машине.
Y, mientras, los bares
А тем временем бары
Entierran la culpa de esta gran ciudad.
Закапывают вину этого огромного города.
Tantas soledades
Столь много одиночества
Sin saber que duermes
Не знает, что ты спишь
No pueden amar.
И не может любить.
Duermes,
Спишь,
Insomne cruzo la casa y te busco intranquilo,
Я, бессонный, хожу по дому и беспокойно ищу тебя,
Porque sueño a tu lado,
Потому что я мечтаю о тебе рядом,
Aunque no duerma contigo.
Хотя не сплю с тобой.
Duermes,
Спишь,
Perdona mi maldita costumbre de despertarte
Прости мою проклятую привычку будить тебя,
Porque tengo miedo,
Потому что я в страхе,
O porque llego tarde.
Или потому что я опаздываю.
Duermes,
Спишь,
Y un hombre escribe versos frente a una computadora.
А мужчина пишет стихи за компьютером.
Temblando, en la pantalla, abre la caja de Pandora.
Дрожа, на экране, открывает ящик Пандоры.
Y en un cuarto de hotel,
И в номере отеля,
Busca encendida en el minibar
Он ищет в баре
El rumor de las olas
Шум волн
Una pareja que esta
Пара, которая эту
Noche no dormirá.
Ночь не будет спать.
Duermes,
Спишь,
Y un hombre llora en un taxi mientras suena la radio.
А мужчина плачет в такси, пока играет радио.
Una mujer desnuda lo detiene en un semáforo.
Нагая женщина останавливает его на светофоре.
Nadie sabe que duermes,
Никто не знает, что ты спишь,
No consta en los diarios.
Об этом не пишут в газетах.
Qué lástima la gente
Как жаль людей,
Que nunca besará la paz
Которые никогда не поцелуют покой
Sobre tus párpados.
Твоих ресниц.
Duermes,
Спишь,
Insomne cruzo la casa y te busco intranquilo,
Я, бессонный, хожу по дому и беспокойно ищу тебя,
Porque sueño a tu lado,
Потому что я мечтаю о тебе рядом,
Aunque no duerma contigo.
Хотя не сплю с тобой.
Duermes,
Спишь,
Perdona mi maldita costumbre de despertarte
Прости мою проклятую привычку будить тебя,
Porque tengo miedo,
Потому что я в страхе,
O porque llego tarde
Или потому что я опаздываю





Авторы: Ismael Serrano Moron


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.