Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            Eres(live) - Include speech by Ismael Serrano
You (live) - Including speech by Ismael Serrano
                         
                        
                            
                                        No 
                                        das 
                                        respuestas 
                                        ni 
                                        luz 
                                            a 
                                        mi 
                                        jardin 
                            
                                        You 
                                        do 
                                        not 
                                        provide 
                                        answers 
                                        or 
                                        light 
                                        to 
                                        my 
                                        garden 
                            
                         
                        
                            
                                            y 
                                        no 
                                        hay 
                                        guerrero 
                                        que 
                                        no 
                                        descanse 
                                        en 
                                        ti. 
                            
                                        And 
                                        there 
                                        is 
                                        no 
                                        warrior 
                                        that 
                                        does 
                                        not 
                                        rest 
                                        in 
                                        you. 
                            
                         
                        
                            
                                        No 
                                        hay 
                                        luna 
                                        de 
                                        agosto 
                                        ni 
                                        lluvia 
                                        de 
                                        abril 
                            
                                        There 
                                        is 
                                        no 
                                        August 
                                        moon 
                                        or 
                                        April 
                                        rain 
                            
                         
                        
                            
                                        que 
                                        no 
                                        haya 
                                        dormido 
                                        antes 
                                        en 
                                        ti. 
                            
                                        That 
                                        has 
                                        not 
                                        slept 
                                        in 
                                        you 
                                        before. 
                            
                         
                        
                            
                                        Eres 
                                        pequea 
                                        como 
                                        una 
                                        estrella 
                                        fugaz 
                            
                                        You 
                                        are 
                                        small 
                                        like 
                                            a 
                                        shooting 
                                        star 
                            
                         
                        
                            
                                        como 
                                        el 
                                        universo 
                                        antes 
                                        de 
                                        estallar 
                            
                                        Like 
                                        the 
                                        universe 
                                        before 
                                        it 
                                        exploded 
                            
                         
                        
                            
                                        vuelas 
                                        como 
                                        la 
                                        risa, 
                                        como 
                                        el 
                                        diente 
                                        de 
                                        leon 
                            
                                        You 
                                        fly 
                                        like 
                                        laughter, 
                                        like 
                                            a 
                                        dandelion 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        si 
                                        yo 
                                        te 
                                        miento, 
                                        tu 
                                        lo 
                                        haces 
                                        mejor 
                            
                                        If 
                                            I 
                                        lie 
                                        to 
                                        you, 
                                        you 
                                        do 
                                        it 
                                        better 
                            
                         
                        
                            
                                        Ahora 
                                        dime 
                                        que 
                                        te 
                                        han 
                                        de 
                                        ofrecer 
                            
                                        Now 
                                        tell 
                                        me 
                                        what 
                                        they 
                                        have 
                                        to 
                                        offer 
                                        you 
                            
                         
                        
                            
                                        las 
                                        tardes 
                                        perdidas, 
                                        tu 
                                        sangre 
                                        en 
                                        mi 
                                        piel 
                            
                                        The 
                                        wasted 
                                        afternoons, 
                                        your 
                                        blood 
                                        on 
                                        my 
                                        skin 
                            
                         
                        
                            
                                        la 
                                        casa 
                                        cansada, 
                                        la 
                                        manta 
                                        en 
                                        el 
                                        sofa 
                            
                                        The 
                                        tired 
                                        house, 
                                        the 
                                        blanket 
                                        on 
                                        the 
                                        sofa 
                            
                         
                        
                            
                                        la 
                                        tele 
                                        encendida, 
                                        las 
                                        ganas 
                                        de 
                                        llorar. 
                            
                                        The 
                                        TV 
                                        on, 
                                        the 
                                        desire 
                                        to 
                                        cry. 
                            
                         
                        
                            
                                            Y 
                                        ahora 
                                        dime 
                                        que 
                                        te 
                                        van 
                                            a 
                                        dar 
                            
                                        And 
                                        now 
                                        tell 
                                        me 
                                        what 
                                        they 
                                        will 
                                        give 
                                        you 
                            
                         
                        
                            
                                        la 
                                        paz 
                                        en 
                                        tu 
                                        vientre, 
                                        el 
                                        fondo 
                                        del 
                                        mar 
                            
                                        Peace 
                                        in 
                                        your 
                                        belly, 
                                        the 
                                        bottom 
                                        of 
                                        the 
                                        sea 
                            
                         
                        
                            
                                        gaviotas 
                                        cansadas, 
                                        mi 
                                        sombra 
                                        en 
                                        el 
                                        sofa 
                            
                                        Tired 
                                        seagulls, 
                                        my 
                                        shadow 
                                        on 
                                        the 
                                        sofa 
                            
                         
                        
                            
                                        la 
                                        brasa 
                                        encendida, 
                                        las 
                                        ganas 
                                        de 
                                        matar. 
                            
                                        The 
                                        burning 
                                        ember, 
                                        the 
                                        desire 
                                        to 
                                        kill. 
                            
                         
                        
                            
                                        Eres 
                                        la 
                                        copa 
                                        rota, 
                                        el 
                                        mar 
                                        en 
                                        que 
                                        me 
                                        adentro 
                            
                                        You 
                                        are 
                                        the 
                                        broken 
                                        cup, 
                                        the 
                                        sea 
                                            I 
                                        enter 
                            
                         
                        
                            
                                        viento 
                                        que 
                                        susurra 
                                        el 
                                        talamo 
                                        deshecho 
                            
                                        Wind 
                                        that 
                                        whispers 
                                        the 
                                        undone 
                                        bed 
                            
                         
                        
                            
                                        acido 
                                        en 
                                        mis 
                                        ojos, 
                                        el 
                                        cafe 
                                        de 
                                        mis 
                                        maanas 
                            
                                        Acid 
                                        in 
                                        my 
                                        eyes, 
                                        the 
                                        coffee 
                                        of 
                                        my 
                                        mornings 
                            
                         
                        
                            
                                        la 
                                        mano 
                                        en 
                                        el 
                                        sexo, 
                                        el 
                                        rumor 
                                        de 
                                        la 
                                        playa 
                            
                                        The 
                                        hand 
                                        on 
                                        the 
                                        sex, 
                                        the 
                                        murmur 
                                        of 
                                        the 
                                        beach 
                            
                         
                        
                            
                                        No 
                                        das 
                                        respuesta 
                                        ni 
                                        luz 
                                            a 
                                        mi 
                                        jardin 
                            
                                        You 
                                        do 
                                        not 
                                        provide 
                                        answers 
                                        or 
                                        light 
                                        to 
                                        my 
                                        garden 
                            
                         
                        
                            
                                            y 
                                        no 
                                        hay 
                                        guerrero 
                                        que 
                                        no 
                                        descanse 
                                        en 
                                        ti 
                            
                                        And 
                                        there 
                                        is 
                                        no 
                                        warrior 
                                        that 
                                        does 
                                        not 
                                        rest 
                                        in 
                                        you 
                            
                         
                        
                            
                                        No 
                                        hay 
                                        luna 
                                        de 
                                        agosto 
                                        ni 
                                        lluvia 
                                        de 
                                        abril 
                            
                                        There 
                                        is 
                                        no 
                                        August 
                                        moon 
                                        or 
                                        April 
                                        rain 
                            
                         
                        
                            
                                        que 
                                        no 
                                        haya 
                                        dormido 
                                        antes 
                                        en 
                                        ti. 
                            
                                        That 
                                        has 
                                        not 
                                        slept 
                                        in 
                                        you 
                                        before. 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Оцените перевод 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Авторы: Ismael Serrano Moron
                    
                    
                
                
                Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.