Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estamos a Salvo
Wir sind sicher
Estamos
a
salvo
del
filo
de
la
noche,
Wir
sind
sicher
vor
der
Schärfe
der
Nacht,
De
bares
donde
rompen
el
humo
las
canciones,
Vor
Bars,
wo
Lieder
den
Rauch
durchbrechen,
De
las
putas
con
frío,
del
alcohol
en
la
calle,
Vor
den
frierenden
Huren,
vor
dem
Alkohol
auf
der
Straße,
Del
sexo
transparente,
de
que
sus
vientres
hablen.
Vor
dem
durchsichtigen
Sex,
davor,
dass
ihre
Bäuche
sprechen.
Del
hambre,
nos
salvaron,
de
otros
continentes,
Vor
dem
Hunger
retteten
sie
uns,
vor
anderen
Kontinenten,
De
las
verdades
que
gritan
dormidas
las
mujeres.
Vor
den
Wahrheiten,
die
schlafende
Frauen
schreien.
Estamos
a
salvo
de
aviones,
rascacielos,
Wir
sind
sicher
vor
Flugzeugen,
Wolkenkratzern,
De
niños
ancianos
cruzando
nuestro
estrecho,
Vor
greisen
Kindern,
die
unsere
Meerenge
überqueren,
De
saberse
perdido,
la
luz
de
la
memoria,
Davor,
sich
verloren
zu
wissen,
vor
dem
Licht
der
Erinnerung,
Del
polen,
de
su
risa,
de
que
yo
te
conozca.
Vor
Pollen,
vor
deinem
Lachen,
davor,
dass
ich
dich
kenne.
De
decidir
el
fin,
y
morir
con
aguacero,
Davor,
das
Ende
zu
entscheiden,
und
im
Regenguss
zu
sterben,
Cansado
de
doler,
de
la
aurora
y
sus
sueños.
Müde
vom
Schmerz,
von
der
Morgenröte
und
ihren
Träumen.
Los
ángeles
custodios
nos
pusieron
a
salvo,
Die
Schutzengel
haben
uns
in
Sicherheit
gebracht,
Cerraron
las
ventanas
para
evitar
tu
salto.
Sie
schlossen
die
Fenster,
um
deinen
Sprung
zu
verhindern.
De
nuestras
decisiones
los
sabios
nos
salvaron,
Vor
unseren
Entscheidungen
retteten
uns
die
Weisen,
Del
mordisco
rebelde
que
supone
este
abrazo.
Vor
dem
rebellischen
Biss,
den
diese
Umarmung
bedeutet.
Estamos
a
salvo
del
mar
y
su
pureza,
Wir
sind
sicher
vor
dem
Meer
und
seiner
Reinheit,
De
libros
que
escribieron
preguntas
sin
respuestas,
Vor
Büchern,
die
Fragen
ohne
Antworten
schrieben,
De
estar
sin
cobertura,
de
hablar
con
el
vecino
Davor,
keinen
Empfang
zu
haben,
mit
dem
Nachbarn
zu
sprechen,
Que
duerme
en
la
escalera,
del
azar
y
sus
hijos.
Der
im
Treppenhaus
schläft,
vor
dem
Zufall
und
seinen
Kindern.
Del
aire
estás
a
salvo
en
que
tiemblan
mis
ladridos.
Vor
der
Luft
bist
du
sicher,
in
der
mein
Bellen
zittert.
De
ti
estamos
a
salvo.
Mi
vida
estoy
perdido.
Vor
dir
sind
wir
sicher.
Mein
Leben,
ich
bin
verloren.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ismael Serrano Moron
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.