Ismael Serrano - Fue Terrible Aquel Año - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ismael Serrano - Fue Terrible Aquel Año




Fue Terrible Aquel Año
That Year Was Dreadful
Fue terrible aquel año, de sequía y de miedo.
That year was dreadful, a year of drought and fear.
Fue terrible aquel año, recordarlo es bueno.
That year was dreadful, but to remember it is good.
Ganaron las derechas, año amargo en política.
The right-wing have won, a bitter year in politics.
Y los médicos no hallaron vacuna para el SIDA.
And doctors have found no vaccine for AIDS.
Fue terrible aquel año, morían niños en África.
That year was dreadful, children were dying in Africa.
Y aquí mismo en mi calle mataban a un mendigo sin patria,
And right here on my street they killed a homeless, stateless, beggar,
A una infeliz prostituta, a una esposa maltratada.
A poor prostitute, an abused wife.
Terrible fue aquel año, los Balcanes humeaban.
That year was dreadful, the Balkans were smoldering.
Fue terrible aquel año, los días eran fríos
That year was dreadful, the days were cold
Y cada vez más cortos. Los meses eran ríos,
And getting shorter all the time. The months were rivers,
Arrastrando abandono. El amor era olvido.
Dragging along abandonment. Love was oblivion.
No hubo nubes, no hubo lluvia. El otoño estaba prohibido.
There were no clouds, no rain. Autumn was forbidden.
Fue terrible aquel año, celebraron convenciones
That year was dreadful, they held conferences
Sobre la capa de ozono, y rompieron los hombres
About the ozone layer, and men broke
La moratoria en la caza de lobos y ballenas.
The moratorium on hunting wolves and whales.
Terrible fue aquel año, corría la sangre en Chechenia.
That year was dreadful, blood there was running in Chechnya.
Fue terrible aquel año, los días eran fríos
That year was dreadful, the days were cold
Y cada vez más cortos. Los meses eran ríos,
And getting shorter all the time. The months were rivers,
Arrastrando abandono. El amor era olvido.
Dragging along abandonment. Love was oblivion.
No hubo nubes, no hubo lluvia. El otoño estaba prohibido.
There were no clouds, no rain. Autumn was forbidden.
Fue terrible aquel año, de hambre, de guerra,
That year was dreadful, of hunger, of war,
De ideas perseguidas, de oraciones y miseria.
Of persecuted ideas, of prayers and misery.
Fue terrible aquel año, no consigo olvidarme.
That year was dreadful, I can’t forget it.
Fue terrible aquel año en que tú, me dejaste,
That year was dreadful when you, you left me,
me dejaste.
You left me.





Авторы: Ismael Serrano Moron


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.