Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Habitantes de Alfa
Жители Альфы
Viajando
en
la
eterna
noche
espacial
Путешествуя
в
вечной
космической
ночи,
Nuestra
pequeña
nave
sideral
Наш
маленький
звездолет
Fue
a
dar
con
aquella
sonda
llamada
El
viajero.
Наткнулся
на
зонд
под
названием
"Путник".
El
hallazgo
causó
gran
conmoción,
Эта
находка
вызвала
большое
волнение,
El
fútil
cosmos
detuvo
el
reloj.
Тщетный
космос
остановил
часы.
No
estamos
solos
en
este
maldito
universo.
Мы
не
одни
в
этой
проклятой
вселенной.
En
la
sonda
encontramos,
В
зонде
мы
нашли,
Bellas
canciones
de
amor,
Прекрасные
песни
о
любви,
Imágenes,
sones
extraños
Изображения,
странные
звуки
De
un
remoto
mundo
mejor.
Из
далекого,
лучшего
мира.
¡Qué
raza
singular!
Какая
уникальная
раса!
Un
ser
humano
será
Человек
положит
конец
Quien
ponga
fin
al
dolor.
Боли
и
страданиям.
Nuestros
sabios
tuvieron
que
concluir,
Наши
мудрецы
должны
были
заключить,
Que
una
civilización
así,
Что
такая
цивилизация,
Habría
encontrado
por
fin
la
paz
y
la
armonía.
Наконец-то
обрела
мир
и
гармонию.
Ellos
habrán
desterrado
las
guerras,
Они
изгнали
войны,
El
hambre,
la
desigualdad,
las
fronteras.
Голод,
неравенство,
границы.
Nos
han
de
enseñar
a
cantar
tan
bellas
melodías
Они
научат
нас
петь
такие
прекрасные
мелодии.
Rumbo
al
planeta
azul,
Направляясь
к
голубой
планете,
Tierra
lo
llamaban
ellos,
Землей
называли
ее
они,
Aquellos
que
darán
luz
Те,
кто
дарует
свет
A
este
oscuro
universo.
Этой
темной
вселенной.
Reímos
(alguien
lloró).
Мы
смеялись
(кто-то
плакал).
Toda
la
tripulación
Весь
экипаж
Era
un
manojo
de
nervios.
Был
на
взводе.
Nuestra
mente
se
puso
a
volar:
Наши
мысли
устремились
в
полет:
Sus
verdes
bosques,
su
profundo
mar,
Их
зеленые
леса,
их
глубокое
море,
Inmaculados
brillarán
bajo
un
limpio
cielo.
Непорочные,
будут
сиять
под
чистым
небом.
Decidimos
por
fin
aterrizar,
Мы
решили,
наконец,
приземлиться,
Dónde
estaría
el
cénit
de
la
humanidad:
Там,
где
будет
зенит
человечества:
África,
donde
habitó
el
humano
primigenio.
Африка,
где
обитал
первобытный
человек.
Qué
gran
celebración,
Какое
великое
торжество,
La
noche
llegaba
a
su
fin,
Ночь
подходила
к
концу,
Pronto
una
hermosa
lección,
Скоро
прекрасный
урок
Nos
enseñará
a
vivir.
Научит
нас
жить.
¡Qué
raza
singular!
Какая
уникальная
раса!
Un
ser
humano
será
Человек
положит
конец
Quien
ponga
fin
al
dolor.
Боли
и
страданиям.
Habitantes
de
la
tierra,
Жители
Земли,
Nuestra
pequeña
divinidad,
Наша
маленькая
божественность,
Venimos
en
son
de
paz.
Мы
пришли
с
миром.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ismael Serrano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.