Ismael Serrano - La Casa Encantada - перевод текста песни на немецкий

La Casa Encantada - Ismael Serranoперевод на немецкий




La Casa Encantada
Das verwunschene Haus
En esta casa antes hubo soledades,
In diesem Haus herrschte früher Einsamkeit,
Antes de abrir sus puertas, sus ventanas,
Bevor es seine Türen öffnete, seine Fenster,
Para que entrara el aire de tus cielos,
Damit die Luft von deinem Himmel hereinströmte,
Para que se escaparan los fantasmas.
Damit die Gespenster entflohen.
En esta casa nunca antes sonó un latido
In diesem Haus klang niemals zuvor ein Herzschlag
De un corazón que siente, lucha y duda.
Eines Herzens, das fühlt, kämpft und zweifelt.
Y ahora anda el tuyo buscando sus voces
Und nun sucht deines hier nach seinen Stimmen
Para cantar a aquellos que no escuchan.
Um für jene zu singen, die nicht hören.
Y ahora vienen a echarnos de esta casa,
Und jetzt kommen sie, um uns aus diesem Haus zu werfen,
Búscame entre el humo y el metal,
Suche mich im Rauch und im Metall,
Aferrándome al alma de estos muros
Mich an die Seele dieser Mauern klammernd,
Entre los que te conocí,
Zwischen denen ich dich kennenlernte,
En que jugamos a ganar batallas,
In denen wir spielten, Schlachten zu gewinnen,
De esta isla de paz en que yo te creí
Von dieser Insel des Friedens, auf der ich dir glaubte,
Cuando me diste manos y esperanza.
Als du mir die Hände reichtest und Hoffnung gabst.
En esta casa antes hubo mil silencios,
In diesem Haus herrschte früher tausendfaches Schweigen,
Antes de que tu risa los llenara.
Bevor dein Lachen es füllte.
Aquí se forjó el humo de tus versos,
Hier wurde der Rauch deiner Verse geschmiedet,
Te vi llorar y vi crecer tus plantas.
Ich sah dich weinen und sah deine Pflanzen wachsen.
En esta casa nunca antes hubo madrugadas
In diesem Haus gab es früher nie Morgenstunden,
En que refugiarse de esta tormenta.
In denen wir Zuflucht suchten vor diesem Sturm.
Y ahora bailas y bebes conmigo
Und jetzt tanzt und trinkst du mit mir
En espiral de luz, y es que hubo fiesta.
In einer Spirale aus Licht, denn es gab ein Fest.
Y ahora vienen a echarnos de esta casa,
Und jetzt kommen sie, um uns aus diesem Haus zu werfen,
Búscame entre el humo y el metal,
Suche mich im Rauch und im Metall,
Aferrándome al alma de estos muros
Mich an die Seele dieser Mauern klammernd,
Entre los que te conocí,
Zwischen denen ich dich kennenlernte,
En que jugamos a ganar batallas.
In denen wir spielten, Schlachten zu gewinnen.
Y ahora vienen a echarnos de esta casa,
Und jetzt kommen sie, um uns aus diesem Haus zu werfen,
Búscame entre el humo y el metal,
Suche mich im Rauch und im Metall,
Aferrándome al alma de estos muros
Mich an die Seele dieser Mauern klammernd,
Entre los que te conocí,
Zwischen denen ich dich kennenlernte,
En que jugamos a ganar batallas,
In denen wir spielten, Schlachten zu gewinnen,
De esta isla de paz en que yo te creí
Von dieser Insel des Friedens, auf der ich dir glaubte,
Cuando me diste manos y esperanza.
Als du mir die Hände reichtest und Hoffnung gabst.





Авторы: Ismael Serrano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.