Ismael Serrano - La Extraña Pareja - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ismael Serrano - La Extraña Pareja




La Extraña Pareja
Странная пара
Eran conocidos en las calles del barrio,
Их знали на улицах района,
Conocidos en todos los bares y tabernas.
Знали во всех барах и тавернах.
Él tan serio, tan alto, tan pálido y delgado,
Он такой серьёзный, высокий, бледный и худой,
Ella morena y frágil, tan graciosa y pequeña.
Она смуглая и хрупкая, такая грациозная и маленькая.
Él rondaba, más o menos, los cincuenta,
Ему было около пятидесяти,
Y ella debía tener no más de veinticuatro.
А ей, должно быть, не больше двадцати четырёх.
Él daba clases, creo, en alguna academia,
Он преподавал, кажется, в какой-то академии,
Y ella estudiaba, creo, un curso de italiano.
А она училась, кажется, на курсах итальянского.
Bebían y se amaban, o eso parecía,
Они пили и любили друг друга, или так казалось,
Discutían a veces, a veces sonreían,
Иногда спорили, иногда улыбались,
Se besaban y odiaban, pero nadie es perfecto,
Целовались и ненавидели, но никто не идеален,
El amor es difícil y extraño en estos tiempos.
Любовь сложна и странна в наше время.
La noche debilita los corazones,
Ночь ослабляет сердца,
Noches de funeral, de vino y rosas.
Ночи похоронные, вина и роз.
Brindemos por el amor y sus fracasos,
Выпьем за любовь и её неудачи,
Quizás podamos escoger nuestra derrota.
Возможно, мы можем выбрать своё поражение.
El sol limpia las calles, la memoria,
Солнце очищает улицы, память,
Feroces pasiones atenúa.
Смягчает яростные страсти.
Invéntate el final de cada historia,
Придумай конец каждой истории,
Que el amor es eterno mientras dura.
Ведь любовь вечна, пока длится.
Él entró una noche en el bar de costumbre,
Однажды ночью он вошёл в привычный бар,
Iba vestido todo de riguroso luto,
Он был одет в строгий траур,
Venía borracho y solo, traía el gesto serio,
Пришёл пьяный и один, с серьёзным выражением лица,
Y en las manos una corona de difuntos.
И в руках у него был погребальный венок.
Ella le había dejado, nos explicó sereno,
Она его бросила, спокойно объяснил он нам,
Y había decidido considerarla muerta,
И он решил считать её мёртвой,
Y brindar por su olvido y su descanso eterno,
И выпить за её забвение и вечный покой,
Y celebrar su entierro de taberna en taberna.
И отметить её похороны, переходя из таверны в таверну.
Así que allá nos fuimos, y para qué contaros:
Так что мы пошли туда, и что вам рассказывать:
Vasos, vinos y risas, alguna vomitona,
Бокалы, вино и смех, чья-то рвота,
Abrazos de amistad, eterna aquella noche.
Дружеские объятия, вечная та ночь.
Requiescat y brindemos por ella y su memoria.
Покойся с миром, и выпьем за неё и её память.
La noche debilita los corazones,
Ночь ослабляет сердца,
Noches de funeral, de vino y rosas.
Ночи похоронные, вина и роз.
Brindemos por el amor y sus fracasos,
Выпьем за любовь и её неудачи,
Quizás podamos escoger nuestra derrota.
Возможно, мы можем выбрать своё поражение.
El sol limpia las calles, la memoria,
Солнце очищает улицы, память,
Feroces pasiones atenúa.
Смягчает яростные страсти.
Invéntate el final de cada historia,
Придумай конец каждой истории,
Que el amor es eterno mientras dura.
Ведь любовь вечна, пока длится.
Al salir de El Almendro ya iba muy borracho,
Выходя из "Эль-Альмендро", он был уже очень пьян,
Se cayó en el asfalto y me incliné a su lado.
Упал на асфальт, и я наклонился к нему.
Supe que estaba muriéndose de golpe,
Я понял, что он внезапно умирает,
Dijo algo en mi oído, se deshizo en mis brazos.
Он что-то сказал мне на ухо и обмяк в моих руках.
Se lo llevó la ambulancia con su corona y todo,
Скорая увезла его с венком и всем остальным,
Y yo me fui a cumplir con su encargo maldito.
А я отправился выполнять его проклятое поручение.
Llegué hasta el bar que él me había indicado
Я добрался до бара, который он мне указал,
Y busqué a la muchacha entre el humo y el ruido.
И искал девушку среди дыма и шума.
Por fin la vi, bailaba muy despacio,
Наконец я увидел её, она танцевала очень медленно,
Refugiada en el cálido pecho de un muchacho.
Укрывшись в тёплых объятиях какого-то парня.
Le conté, me escuchó, se abrazó a su pareja.
Я рассказал ей, она выслушала, обняла своего спутника.
Yo no si lloró, no se veía apenas.
Я не знаю, плакала ли она, почти не было видно.
La noche debilita los corazones,
Ночь ослабляет сердца,
Noches de funeral, de vino y rosas.
Ночи похоронные, вина и роз.
Brindemos por el amor y sus fracasos,
Выпьем за любовь и её неудачи,
Quizás podamos escoger nuestra derrota.
Возможно, мы можем выбрать своё поражение.
El sol limpia las calles, la memoria,
Солнце очищает улицы, память,
Feroces pasiones atenúa.
Смягчает яростные страсти.
Invéntate el final de cada historia,
Придумай конец каждой истории,
Que el amor es eterno mientras dura.
Ведь любовь вечна, пока длится.





Авторы: Ismael Serrano Moron, Rodolfo Serrano Recio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.