Ismael Serrano - Las Cuatro y Diez (En Directo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ismael Serrano - Las Cuatro y Diez (En Directo)




Las Cuatro y Diez (En Directo)
Четыре десять (В живую)
Fue en ese cine ¿te acuerdas?
Ты помнишь, в том кинотеатре?
En una mañana, al Este del Edén,
Ранним утром, к востоку от рая,
James Dean tiraba piedras
Джеймс Дин бросал камни
A una casa blanca, entonces te besé.
В белый дом, и я поцеловал тебя.
Aquella fue la primera vez,
Это было в первый раз,
Tus labios parecían de papel,
Твои губы были словно бумага,
Y a la salida, en la puerta,
А на выходе, у двери,
Nos pidió un triste inspector nuestros carnets.
Грустный инспектор попросил наши удостоверения.
Luego volví a la academia
Потом я вернулся в академию
Para no faltar a clase de francés,
Чтобы не пропустить урок французского,
me esperaste hora y media,
Ты ждала меня полтора часа,
En esta misma mesa yo me retrasé.
Я опоздал за этот же столик.
¿Quieres helado de fresa,
Хочешь мороженое с клубникой,
O prefieres que te pida ya el café?
Или лучше уже заказать кофе?
Cuéntame cómo te encuentras,
Расскажи, как ты поживаешь,
Aunque que me responderás: "Muy bien"
Хотя знаю, ты ответишь: "Хорошо".
Ten, esta foto es muy fea,
Вот, это очень некрасивая фотография,
El más pequeño, acababa de nacer.
Самый маленький, он только родился.
Oiga, ¿me trae la cuenta?
Официант, счёт, пожалуйста.
Calla, que fui yo quien te invitó a comer.
Нет, это я пригласил тебя на обед.
No te demores, no sea
Не задерживайся, а то
Que no llegues a la hora al almacén,
Опоздаешь на работу,
Llámame el día que puedas,
Позвони, как будет возможность,
Date prisa, que ya son las cuatro y diez.
Спеши, уже четыре десять.
No te demores, no sea
Не задерживайся, а то
Que no llegues a la hora al almacén,
Опоздаешь на работу,
Llámame el día que puedas,
Позвони, как будет возможность,
Date prisa, que ya son las cuatro y diez.
Спеши, уже четыре десять.





Авторы: Luis Eduardo Aute Gutierrez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.