Ismael Serrano - Los Invisibles (El Hijo de la Cumbia Remix) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ismael Serrano - Los Invisibles (El Hijo de la Cumbia Remix)




Los Invisibles (El Hijo de la Cumbia Remix)
The Invisibles (The Son of Cumbia Remix)
Los invisibles hacen el amor
The invisibles make love
Sobre un colchón empapado
On a water-soaked mattress
Pues Santa Tosa vino y me abrazó
Because Saint Rosa came and embraced me
Y destrozó los tejados
And wrecked the roofs
En el potrero grita un gol un pibe.
In the pasture a boy shouts a goal.
Y al otro lado del muro
And on the other side of the wall
La gente a salvo de los invisibles
People safe from the invisible
Se desdibuja como humo
Blur like smoke,
Se desdibuja como humo
Blur like smoke
Ella la reina de toda bailanta
She the queen of every dance
Luna que alumbra a los locos
Moon that illuminates the fools
él un corsario sin barco ni playa
He a pirate with no ship or beach
En que esconder su tesoro
In which to hide his treasure
Ambos caminan sobre un mar de barro
Both walk on a sea of mud
Hay marejada y sonrie
There is storm and they smile
Niños perdidos, hijos de tus fracasos
Lost children, sons of your failures
Cruzan el muro invisibles
They cross the wall invisible
Cruzan el muro invisibles
They cross the wall invisible
Hoy en la villa se ha armado quilombo
Today in the town there has been a mess
Dejan de ser invisibles
They cease to be invisible
Cantan canciones bajo un cielo rojo
They sing songs under a red sky
Que nombran a cada pibe
That names each boy
Que no volvió, que deboró la niebla
Who didn't return, whom the fog devoured
La madrugada más triste
The saddest dawn
Truenan sus risas sobre la tormenta
Their laughter thunders above the storm
Los verás aunque no mires
You will see them even if you don't look
Ya no son más invisibles
They are no longer invisible
Ya no son más invisibles
They are no longer invisible
Los invisibles hacen el amor
The invisibles make love
Sobre un colchón empapado
On a water-soaked mattress
Hoy santa rosa vino y me abrazó
Today Saint Rosa came and embraced me
Y destrozó los tejados
And wrecked the roofs
Hoy en la villa se ha armado quilombo
Today in the town there has been a mess
Dejan de ser invisibles
They cease to be invisible
Cantan canciones sobre el cielo rojo
They sing songs about the red sky
Que nombran a cada pibe
That names each boy
Los invisibles hacen el amor
The invisibles make love
Sobre un colchón empapado
On a water-soaked mattress
Hoy santa rosa vino y me abrazó
Today Saint Rosa came and embraced me
Y destrozó los tejados
And wrecked the roofs
Hoy en la villa se ha armado quilombo
Today in the town there has been a mess
Dejan de ser invisibles
They cease to be invisible
Cantan canciones sobre el cielo rojo
They sing songs about the red sky
Que nombran a cada pibe
That names each boy
Los invisibles hacen el amor
The invisibles make love
Sobre un colchón empapado
On a water-soaked mattress
Hoy santa rosa vino y me abrazó
Today Saint Rosa came and embraced me
Y destrozó los tejados
And wrecked the roofs





Авторы: Ismael Serrano Moron


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.