Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Estarás Sola(Live) - Include speech by Ismael Serrano
You Won't Be Alone (Live) - Include speech by Ismael Serrano
No
estarás
sola,
You
won't
be
alone,
Vendrán
a
buscarte
batallones
de
soldados
Battalions
of
soldiers
will
come
looking
for
you
Que
a
tu
guerrilla
de
paz
se
han
enrolado.
Who
have
enlisted
in
your
peaceful
guerrilla
war.
Y
yo
en
primera
fila
de
combate
And
I,
in
the
front
lines
of
combat
Abriendo
trincheras
Opening
trenches
Para
protegernos,
mi
guerrillera.
To
protect
us,
my
guerrilla
fighter.
No
estarás
sola,
You
won't
be
alone,
Te
saludarán
a
tu
paso
en
mil
idiomas,
con
mil
lenguajes,
They
will
greet
you
on
your
journey
in
a
thousand
languages,
a
thousand
dialects,
La
gente
a
la
que
despertaste
en
cada
viaje,
The
people
you
awakened
on
each
trip,
Los
que
dormían
en
las
calles,
Those
who
slept
in
the
streets,
A
los
que
preguntaste,
Those
you
asked
about,
Por
su
esperanza,
por
su
desastre.
About
their
hopes,
about
their
ruin.
No
habrá
distancias
There
won't
be
any
distances
Que
no
cubra
cualquier
hombre
que
te
busque.
That
any
man
who
seeks
you
won't
cover.
No
habrá
rincón
en
que
tu
nombre
no
se
pronuncie.
There
won't
be
a
corner
where
your
name
won't
be
pronounced.
No
habrá
misterio
o
duda
en
que
tu
presencia
no
luzca,
There
won't
be
a
mystery
or
a
doubt
that
your
presence
won't
illuminate,
Faro
solidario
en
ausencia
de
paz,
A
beacon
of
solidarity
in
the
absence
of
peace,
En
tiempos
difíciles
Estrella
Polar.
A
polar
star
in
difficult
times.
Sola
nunca,
nunca
estarás.
You'll
never
be
alone,
never.
No
estarás
sola,
You
won't
be
alone,
Siempre
habrá
quien
se
parta
en
dos
en
cada
despedida,
There
will
always
be
someone
who
breaks
in
two
at
every
farewell,
Quien
te
de
aliento
cuando
te
des
por
vencida.
Who
gives
you
courage
when
you
give
up.
Tu
revolución
llenará
sonrisas,
Your
revolution
will
fill
you
with
smiles,
Yo
la
incorporé
a
mis
aperos
I
have
incorporated
it
into
my
tools
De
trabajo,
a
mi
vida.
Of
work,
into
my
life.
Clava
hoy
tus
raíces
en
mí.
Plant
your
roots
in
me
today.
Quién
pudiera
retenerte
en
Madrid.
Who
could
keep
you
in
Madrid?
Visitaremos
lugares
a
los
que
hemos
We
will
visit
places
that
we've
been
before
Ido
antes
juntos,
Together,
Antes
de
conocerte,
Before
meeting
you,
Antes
de
encontrarte.
Before
finding
you.
No
estarás
sola,
You
won't
be
alone,
Siempre
habrá
quien
te
ayude
a
hacer
las
mudanzas,
There
will
always
be
someone
to
help
you
move,
Quien
te
regale
manos
flores
presencias
sin
pedir
nada.
Who
gives
you
hands,
flowers,
presence,
without
asking
for
anything.
Y
allí
estaré
para
amarte,
And
I'll
be
there
to
love
you,
Y
aunque
no
esté,
And
even
if
I'm
not,
Allí
estaré
para
amarte.
I'll
be
there
to
love
you.
No
estarás
sola.
You
won't
be
alone.
No,
no
estarás
sola.
No,
you
won't
be
alone.
No
estarás
sola.
You
won't
be
alone.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ismael Serrano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.