Ismael Serrano - Papá Cuéntame Otra Vez - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ismael Serrano - Papá Cuéntame Otra Vez




Papá Cuéntame Otra Vez
Папа, расскажи еще раз
Papá cuéntame otra vez ese cuento tan bonito
Папа, расскажи мне еще раз эту прекрасную историю.
De gendarmes y fascistas, y estudiantes con flequillo
О жандармах и фашистах, и студентах с челками
Y dulce guerrilla urbana en pantalones de campana
И милый городской партизан в брюках-клеш
Y canciones de los Rolling y niñas en minifalda
И катящиеся песни и девушки в мини-юбках
Papá cuéntame otra vez todo lo que os divertisteis
Папа, расскажи мне еще раз, как тебе было весело.
Estropeando la vejez a oxidados dictadores
Губительная старость ржавых диктаторов
Y cómo cantaste "Al Vent" y ocupasteis la Sorbona
И как ты пел Аль Вент и оккупировал Сорбонну
En aquel mayo francés en los días de vino y rosas
В тот французский май, в дни вина и роз
Papá cuéntame otra vez esa historia tan bonita
Папа, расскажи мне еще раз эту прекрасную историю.
De aquel guerrillero loco que mataron en Bolivia
От того сумасшедшего партизана, которого убили в Боливии.
Y cuyo fusil ya nadie se atrevió a tomar de nuevo
И чью винтовку никто не посмел снова взять
Y como desde aquel día todo parece más feo
И с того дня все кажется еще хуже
Papá cuéntame otra vez que tras tanta barricada
Папа, скажи мне еще раз, что после стольких баррикад
Y tras tanto puño en alto y tanta sangre derramada
И после стольких поднятых кулаков и пролитой крови
Al final de la partida no pudisteis hacer nada
В конце игры ты ничего не мог сделать.
Y bajo los adoquines no había arena de playa
И под булыжником не было пляжного песка
Fue muy dura la derrota: todo lo que se soñaba
Поражение было очень тяжелым: все, о чем мечтали
Se pudrió en los rincones, se cubrió de telarañas
Оно сгнило по углам, было покрыто паутиной.
Y ya nadie canta "Al Vent", ya no hay locos ya no hay parias
И никто больше не поет Ал Вент, нет больше сумасшедших, нет больше изгоев.
Pero tiene que llover aún sigue sucia la plaza
Но скоро пойдет дождь, площадь все еще грязная
Queda lejos aquel mayo, queda lejos Saint Denis
Тот май далеко, Сен-Дени далеко
Que lejos queda Jean Paul Sartre, muy lejos aquel París
Как далеко Жан Поль Сартр, очень далеко от Парижа
Sin embargo a veces pienso que al final todo dio igual
Однако иногда мне кажется, что, в конце концов, все не имело значения.
Las ostias siguen cayendo sobre quien habla de más
Быки продолжают нападать на тех, кто слишком много говорит
Y siguen los mismos muertos podridos de crueldad
И те же мертвецы, еще гниющие от жестокости
Ahora mueren en Bosnia los que morían en Vietnam
Теперь те, кто погиб во Вьетнаме, умирают в Боснии
Ahora mueren en Bosnia los que morían en Vietnam
Теперь те, кто погиб во Вьетнаме, умирают в Боснии
Ahora mueren en Bosnia los que morían en Vietnam
Теперь те, кто погиб во Вьетнаме, умирают в Боснии





Авторы: Serrano Moron Ismael


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.