Ismael Serrano - Preguntas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ismael Serrano - Preguntas




Preguntas
Questions
Maldigo y preguntas
I curse and ask,
Por qué frunzo el ceño,
Why do I frown?
Por qué las auroras
Why do the auroras
Me dejan el pecho
Leave my breast
Lleno de agujeros.
Full of holes?
Quizá sea la noche, abriéndose
Maybe it's the night, opening up
Como una terrible flor.
Like a terrible flower.
Quizá sea el maldito telediario
Maybe it's the damn news
O una mujer sin su voz
Or a woman without her voice
A la que acorrala el miedo.
Cornered by fear.
O el silencio atronador,
Or the deafening silence
Un febril planeta
A feverish planet
Entre fuegos y tormentas,
Between fires and storms
Un niño cortando palma
A child cutting palm leaves
En una oscura selva,
In a dark forest
La cola del paro, el fin de mes,
The unemployment line, the end of the month
Tu ausencia, todo lo que no haré.
Your absence, everything I won't do.
Maldigo y me dices
I curse and you tell me,
Basta de lamentos.
Enough with the lamenting.
Disculpa, te digo,
I apologize, I tell you,
Quizá sea el sueño,
Maybe it's the dream,
La falta de sueños.
The lack of dreams.
Será que la casa, sin ella,
It could be that the house, without her,
No es una casa, es un erial,
Is not a home, but a wasteland.
Y mi voz sin su voz,
And my voice without hers,
Arañazo en el cristal,
A scratch on the glass,
O la carta de un hombre
Or the letter of a man
Que echa de menos su hogar.
Who misses his home.
Quizá alguna despedida,
Maybe it's some farewell,
Los recuerdos, sus heridas,
The memories, her wounds,
Gaza golpeada,
Gaza struck,
Humo y llanto en sus cenizas.
Smoke and tears in its ashes.
Será el mundo alumbrando horrores
It'll be the world illuminating horrors
Y yo sólo ofrezco maldiciones.
And I only offer curses.





Авторы: Ismael Serrano Moron


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.