Текст и перевод песни Ismael Serrano - Que Va a Ser de Mi
Que Va a Ser de Mi
What Will Become of Me
Qué
va
a
ser
de
mí,
volveré
a
mentir
de
nuevo.
What
will
become
of
me,
I'll
lie
again
once
more.
Llenaré
mi
cama
de
fantasmas,
de
muertos.
I'll
fill
my
bed
with
ghosts,
with
the
dead.
Contaré
los
días,
las
calles
que
nos
separan.
I'll
count
the
days,
the
streets
that
separate
us.
Las
tardes
de
domingo
esperaré
tu
llamada.
On
Sunday
afternoons,
I'll
wait
for
your
call.
Maldeciré
a
las
parejas
que,
abrazadas,
I'll
curse
the
couples
who,
in
each
other's
arms,
Sueñan
con
habitaciones
de
hotel
desocupadas.
Dream
of
empty
hotel
rooms.
Y
odiaré
con
calma
tu
risa,
And
I'll
calmly
hate
your
laughter,
Todas
mis
palabras,
nuestra
despedida.
All
my
words,
our
goodbye.
Qué
va
a
ser
de
mí,
les
diré
barbaridades
What
will
become
of
me,
I'll
tell
cruel
things
A
las
mujeres
hermosas
que
pasen
por
mi
calle.
To
the
beautiful
women
who
walk
by
my
street.
Sin
que
me
invites,
me
colaré
en
tus
fiestas.
Without
being
invited,
I'll
crash
your
parties.
Cuando
venga
tu
recuerdo,
reiré
con
violencia.
When
your
memory
comes,
I'll
laugh
with
violence.
Iré
a
buscarte
a
los
sitios
acordados
I'll
go
look
for
you
in
the
places
we
agreed
Aunque
tú
no
vengas,
aunque
me
hayas
olvidado.
Even
if
you
don't
come,
even
if
you've
forgotten
me.
Te
escribiré
los
versos
que
nunca
te
hice,
I'll
write
you
the
verses
I
never
did,
Seré
puntual
como
siempre
quisiste.
I'll
be
on
time
like
you
always
wanted.
Qué
va
a
ser
de
mí,
emprenderé
un
largo
viaje
What
will
become
of
me,
I'll
embark
on
a
long
journey
Para
que
el
eco
de
tus
noches
nunca
me
alcance.
So
that
the
echo
of
your
nights
will
never
reach
me.
Qué
va
a
ser
de
mí,
dudo
que
en
ningún
bar
What
will
become
of
me,
I
doubt
that
any
bar
Me
puedan
servir
todo
el
alcohol
que
necesito
para
olvidar.
Could
serve
me
all
the
alcohol
I
need
to
forget.
Iré
a
buscarte
a
los
sitios
acordados
I'll
go
look
for
you
in
the
places
we
agreed
Aunque
tú
no
vengas,
aunque
me
hayas
olvidado.
Even
if
you
don't
come,
even
if
you've
forgotten
me.
Te
escribiré
las
cartas
que
nunca
te
hice,
I'll
write
you
the
letters
I
never
did,
Seré
puntual
como
siempre
quisiste.
I'll
be
on
time
like
you
always
wanted.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ismael Serrano Moron
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.