Ismael Serrano - Se Ha Enredado en Tu Cabello - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ismael Serrano - Se Ha Enredado en Tu Cabello




Se Ha Enredado en Tu Cabello
Her Hair Is a Tangled Web
Se ha enredado en tu cabello
Her hair is a tangled web,
Un ciclón de mariposas,
A tornado of butterflies,
Te pido que no me olvides
I beg you not to forget me,
Como quien reza a una diosa
Like one who prays to a goddess
Y enciendes un cigarrillo,
And lights a cigarette,
Quién fuera el humo en tu boca.
I long to be like the smoke in her mouth.
Enciendes un cigarrillo
She lights a cigarette,
Y me quemo en cada calada,
And I burn myself with each drag,
Cuando te vas se derrumba
When she leaves, the sky crumbles
El cielo sobre mi espalda,
Upon my back,
Queda sin sabor la tarde
The afternoon has no flavor,
Como la hierba lavada.
Like grass after rain.
Vigilo todos tus pasos
I watch her every step
Inquieto por si me nombras
Worried that she might speak my name
Y acudo raudo a tu lado
And I'll rush to her side
Para ahuyentar a las sombras.
To chase away the shadows.
Se esconde el sol y te abrazo
The sun hides and I embrace her,
Y se amontona la ropa.
And our clothes pile up.
Detrás de cada arco iris,
Behind every rainbow,
Detrás de cada milagro,
Behind every miracle,
Despierta un gorrión mecido
A sparrow awakens, cradled
En el hueco de tus manos.
In the palms of her hands.
Te observo mientras te arreglas
I watch her as she dresses
Y el mundo te está esperando.
While the world waits for her.
Descorro cada cortina,
I open each curtain,
Inútil es despertarte.
But it's useless to wake her.
Maldigo el sueño que besa
I curse the sleep that kisses
Tus ojos hasta tan tarde.
Her eyes so late.
Descansa mi bien, sin prisas;
Rest, my love, take your time;
duerme, yo cebo el mate.
You sleep, I'll make the tea.
Descansa mi bien sin prisas
Rest, my love, take your time,
Que la mañana te espera:
The morning awaits you:
Medialunas en la cama
Pastries in bed
Y en la sonrisa una estrella.
And a shining star in your smile.
No caben todos los besos
This short dance cannot hold
En esta corta chacarera.
All the kisses I want to give.
Se ha enredado en tu cabello
Her hair is a tangled web,
Un ciclón de mariposas.
A tornado of butterflies.
Sales radiante a la calle
She walks out into the street, radiant,
Y la ciudad se transforma.
And the city transforms.
Caminas y las aceras
She walks, and the sidewalks
Se deshacen gaseosas.
Turn into fizzy soda.
Detrás de cada arco iris,
Behind every rainbow,
Detrás de cada milagro,
Behind every miracle,
Despierta un gorrión mecido
A sparrow awakens, cradled
En el hueco de tus manos.
In the palms of her hands.
Te observo mientras te arreglas
I watch her as she dresses
Y el mundo te está esperando.
While the world waits for her.





Авторы: Ismael Serrano Moron


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.