Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Será
que
el
último
verano
se
escapó
en
otro
metro,
Может
быть,
последнее
лето
ускользнуло
в
другом
метро,
Que
en
este
vagón
no
sale
el
sol,
Что
в
этом
вагоне
солнце
не
встает,
Que
ayer
no
llamaste
por
teléfono.
Что
вчера
ты
не
позвонила.
Será
que
es
temprano
y
no
quiero
ir
al
trabajo,
Может
быть,
еще
рано,
и
я
не
хочу
идти
на
работу,
Será
que
tu
olor
nunca
llega
hasta
aquí
abajo,
Может
быть,
твой
запах
никогда
не
доходит
сюда,
вниз,
Serán
tus
retrasos.
Может
быть,
это
твои
опоздания.
Será
que
este
contrato
temporal
no
entiende
Может
быть,
этот
временный
контракт
не
понимает
De
tardes
de
cine
Киновечеров
Ni
de
amaneceres.
И
рассветов.
Será
que
hace
frio
y
me
duelen
las
rodillas
y
los
alquileres,
Может
быть,
холодно,
и
у
меня
болят
колени
и
от
арендной
платы,
Será
que
aún
no
vives
conmigo,
Может
быть,
ты
еще
не
живешь
со
мной,
Los
gritos
de
padre
como
alfileres.
Крики
отца,
как
булавки.
Será
la
ETT,
que
cierra
mis
puños,
que
deja
mis
sienes
Может
быть,
это
агентство
занятости,
которое
сжимает
мои
кулаки,
которое
оставляет
мои
виски
Repletas
de
nubes,
neveras
vacías,
horarios
de
trenes.
Полными
облаков,
пустых
холодильников,
расписаний
поездов.
Será
que
el
reloj
me
duele.
Может
быть,
у
меня
болит
от
часов.
Será
por
eso
que
esta
alma
cansada
Может
быть,
поэтому
эта
усталая
душа
Te
echa
de
menos.
Скучает
по
тебе.
Llega
mi
parada.
Моя
остановка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ismael Serrano Moron
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.