Ismael Serrano - Sesión Continua - перевод текста песни на русский

Sesión Continua - Ismael Serranoперевод на русский




Sesión Continua
Бесконечный сеанс
Eran días de algodón de azúcar,
Это были дни сахарной ваты,
Pantalón corto y lluvia mojando un verano azul.
Коротких штанишек и дождя, смачивающего голубое лето.
Eran mis primeros días de cine,
Это были мои первые дни кино,
Las primeras cicatrices que el amor tatuó en mi piel.
Первые шрамы, которые любовь нанесла на мою кожу.
Cada sábado puntual en el Excélsior
Каждую субботу, точно по расписанию, в "Эксельсиоре"
Alimentaba mis sueños de dos rombos la taquilla.
Я питал свои мечты, касса с двумя ромбами.
Una muchacha que vendía las entradas,
Девушка, продававшая билеты,
Que partía en dos mi alma al sonreír tras el cristal.
Разделявшая мою душу надвое своей улыбкой за стеклом.
Y cuando en la pantalla rugía al rescate el Halcón Milenario,
И когда на экране с ревом мчался на помощь "Тысячелетний сокол",
Yo era Han Solo y ella Leia dándome mi cambio
Я был Ханом Соло, а ты Леей, дающей мне сдачу
Y dos entradas para el cielo y a mi lado Indiana Jones,
И два билета в рай. Рядом со мной Индиана Джонс,
Perdido, buscando el tesoro que escondíamos y yo.
Потерянный, ищущий сокровище, которое мы с тобой прятали.
Sesión continua a tu lado, yo soy tu octavo pasajero,
Бесконечный сеанс рядом с тобой, я твой восьмой пассажир,
Paseando en la Nostromo, buscándote para anidar en tu pecho.
Путешествующий на "Ностромо", ищущий тебя, чтобы свить гнездо в твоей груди.
Mi corazón daba piruetas como un poseído Bruce Lee
Мое сердце вытворяло пируэты, словно одержимый Брюс Ли,
Cuando se encendía la luz y te encontraba allí.
Когда зажигался свет, и я находил тебя там.
El tiempo pasó. Cerró el Excélsior
Время шло. "Эксельсиор" закрылся,
Y en su lugar han abierto un súper del que ya te hablé.
А на его месте открыли супермаркет, о котором я тебе уже рассказывал.
No lo encontrarás en la cartelera,
Ты не найдешь его в афише,
No iluminan la Albufera sus carteles de neón.
Его неоновые вывески больше не освещают Альбуферу.
Todavía cuando voy al cine
Я до сих пор, когда хожу в кино,
Busco su mirada triste alumbrando la taquilla.
Ищу твой грустный взгляд, освещающий кассу.
Pero el cristal sólo me devuelve
Но стекло лишь отражает
El reflejo de este niño que se empeña en no crecer.
Отражение этого мальчика, который упорно не хочет взрослеть.
Y cuando en casa ruge en la tele el Halcón Milenario
И когда дома по телевизору ревет "Тысячелетний сокол",
Sigo siendo Han Solo y ella Leia entre mis brazos.
Я все еще Хан Соло, а ты Лея в моих объятиях.
¿Quién sería el que te raptara?
Кто же тебя похитил?
¿Quién me robó las entradas centraditas y en mis sueños
Кто украл у меня билеты прямо по центру, в моих снах,
Para ver tu cuerpo arder?
Чтобы увидеть, как горит твое тело?
Sesión continua lejos de ti. Sigo siendo tu octavo pasajero
Бесконечный сеанс вдали от тебя. Я все еще твой восьмой пассажир,
Paseando en la Nostromo. Buscándote para anidar en tu pecho.
Путешествующий на "Ностромо". Ищущий тебя, чтобы свить гнездо в твоей груди.
Cuando se enciende la luz, como el viejo Woody Allen,
Когда зажигается свет, как старый Вуди Аллен,
Quedo solo y descompuesto pues te busco como antes.
Я остаюсь один и разбитый, потому что ищу тебя, как и прежде.
Y cuando en la pantalla ruge al rescate el Halcón Milenario
И когда на экране с ревом мчится на помощь "Тысячелетний сокол",
Sigo siendo Han Solo y ella Leia entre mis brazos.
Я все еще Хан Соло, а ты Лея в моих объятиях.
Me acompañan en la huida
Меня сопровождают в бегстве
La pobre bruja Avería,
Бедная ведьма Авария,
Naranjito, E.T. y Fantomas,
Наранхито, Инопланетянин и Фантомас,
Mi negativa a crecer.
Мой отказ взрослеть.
Sesión continua lejos de ti. Yo soy tu perro callejero
Бесконечный сеанс вдали от тебя. Я твой бродячий пес,
De patrulla por el barrio, buscándote para anidar en tu pelo.
Патрулирующий район, ищущий тебя, чтобы свить гнездо в твоих волосах.
Me ha atrapado el lado oscuro.
Меня захватила темная сторона.
Hoy regreso a tu futuro
Сегодня я возвращаюсь в твое будущее,
Para buscarte en mis sueños,
Чтобы искать тебя в своих снах,
Para ver tu cuerpo arder.
Чтобы увидеть, как горит твое тело.





Авторы: Ismael Serrano Moron


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.