Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tantas Cosas - "Todavía" en Acústico
So viele Dinge - "Immer noch" Akustisch
Si
te
vas,
los
árboles
del
parque
Wenn
du
gehst,
werden
die
Bäume
im
Park
Seguirán
creciendo,
pasará
este
otoño.
Weiterwachsen,
dieser
Herbst
wird
vergehen.
Se
unirán
dos
nuevas
soledades,
Zwei
neue
Einsamkeiten
werden
sich
vereinen,
Se
dirán
mentiras,
seguiremos
locos.
Sie
werden
sich
Lügen
erzählen,
wir
bleiben
verrückt.
En
el
Metro
sonreirás
dormida
camino
de
clase
In
der
U-Bahn
wirst
du
schlafend
lächeln
auf
dem
Weg
zum
Unterricht
Y
yo
como
siempre
quizás
llegué
tarde.
Und
ich,
wie
immer,
komme
vielleicht
zu
spät.
Seguiré
cerrando
bares
y
recuerdos.
Ich
werde
weiter
Bars
schließen
und
Erinnerungen
verdrängen.
No
aprenderé
nunca
a
retirarme
a
tiempo.
Ich
werde
nie
lernen,
rechtzeitig
zu
gehen.
Dormiré
en
la
calle,
besaré
otros
fuegos.
Ich
werde
auf
der
Straße
schlafen,
andere
Feuer
küssen.
La
ciudad
en
tu
ausencia
seguirá
creciendo,
Die
Stadt
wird
in
deiner
Abwesenheit
weiterwachsen,
Devorando
vidas,
haciéndolas
humo.
Leben
verschlingen,
sie
zu
Rauch
machen.
Otros
cumplirán
los
planes
que
trazamos,
Andere
werden
die
Pläne
verwirklichen,
die
wir
schmiedeten,
Que
no
terminamos,
haciéndolos
suyos.
Die
wir
nicht
beendeten,
sie
sich
zu
eigen
machen.
Seguirás
llorando
en
algunos
cines,
Du
wirst
weiterhin
in
manchen
Kinos
weinen,
Olvidando
todo
aquello
que
aprendiste.
Vergessend
all
das,
was
du
gelernt
hast.
Nacerán
mil
niños
y
nuevas
canciones,
Tausend
Kinder
werden
geboren
und
neue
Lieder,
Y
quizás
alguno,
quizás,
lleve
tu
nombre.
Und
vielleicht
trägt
eines
davon,
vielleicht,
deinen
Namen.
Nuevos
simulacros,
nuevas
confesiones.
Neue
Trugbilder,
neue
Geständnisse.
Si
te
vas,
los
árboles
del
parque
Wenn
du
gehst,
werden
die
Bäume
im
Park
Seguirán
muriendo
y
también
mi
fe.
Weiter
sterben
und
auch
mein
Glaube.
Seguiré
olvidándome
las
llaves
Ich
werde
weiterhin
die
Schlüssel
vergessen
Al
salir
de
casa,
y
quizá
en
tu
piel
Wenn
ich
das
Haus
verlasse,
und
vielleicht
auf
deiner
Haut
Haya
quien
esconda
allí
su
cansancio,
Gibt
es
jemanden,
der
dort
seine
Müdigkeit
verbirgt,
Todos
sus
temores,
o
quizás
sus
labios.
All
seine
Ängste,
oder
vielleicht
seine
Lippen.
Tantas,
tantas
cosas
seguirán
pasando,
So
viele,
so
viele
Dinge
werden
weiter
geschehen,
Que
quizás
las
cosas
no
nos
cambien
tanto.
Dass
vielleicht
die
Dinge
uns
nicht
so
sehr
verändern.
Tantas,
tantas
cosas.
So
viele,
so
viele
Dinge.
Pero
si
te
vas,
estos
días
serán
Aber
wenn
du
gehst,
werden
diese
Tage
sein
Esa
sucia
y
vacía
franja
de
playa
Jener
schmutzige
und
leere
Strandstreifen
Que
queda
cuando
tú
te
has
ido,
Der
bleibt,
wenn
du
gegangen
bist,
Cuando
el
mar
se
aleja
y
la
marea
baja.
Wenn
das
Meer
sich
zurückzieht
und
die
Ebbe
kommt.
Yo
estaré
cansado
y
quizás
más
viejo,
Ich
werde
müde
sein
und
vielleicht
älter,
Maldiciendo
estos
días
muertos.
Diese
toten
Tage
verfluchend.
Tantas,
tantas
cosas
seguirán
pasando,
So
viele,
so
viele
Dinge
werden
weiter
geschehen,
Que
quizás
las
cosas
no
nos
cambien
tanto.
Dass
vielleicht
die
Dinge
uns
nicht
so
sehr
verändern.
Tantas,
tantas
cosas
So
viele,
so
viele
Dinge
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ismael Serrano Moron
Альбом
Todavía
дата релиза
09-11-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.