Ismael Serrano - Te Odio - "Todavía" en Acústico - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ismael Serrano - Te Odio - "Todavía" en Acústico




Te Odio - "Todavía" en Acústico
Я ненавижу тебя - "Todavía" в акустике
Te odio.
Я ненавижу тебя.
Odio las canciones de amor
Ненавижу песни о любви,
Que traen tu recuerdo a mi casa.
Что будят в доме моем воспоминания о тебе.
Las ganas de verte.
Это желание увидеть тебя.
Y odio
И ненавижу
El cielo en tu rostro y las dudas
Небесную синеву в твоих глазах и сомнения,
De echarte al olvido o llamarte
Забыть тебя или позвонить
Para contarte,
И рассказать,
Qué yo,
Что, я не знаю,
Que sigo existiendo,
Что я все еще существую,
Que te odio por fin,
Что я наконец-то ненавижу тебя,
Que no
Что я не знаю,
Si el mundo resiste sin ti.
Выдержит ли мир без тебя.
Tanto, tanto, tanto, tanto te odio.
Так сильно, так сильно, так сильно, так сильно тебя ненавижу.
Te odio.
Я ненавижу тебя.
Odio la mañana, el café
Ненавижу утро, кофе
Sin planes, sin ti y en ayunas
Без планов, без тебя и натощак.
Perdura tu aroma y lo odio.
Твой аромат все еще здесь, и я ненавижу его.
Envuelto en papel de colores
Завернутые в цветную бумагу
Te envío bengalas, rencores.
Посылаю тебе сигнальные огни, обиды.
Quizá recuerdes así
Может быть, так ты вспомнишь,
Que te odio. También tu sonrisa
Что я ненавижу тебя. И твою улыбку тоже,
Y la brisa arañando tu piel,
И ветерок, ласкающий твою кожу,
Y mi corazón ya de paso.
И мое сердце заодно.
Tanto, tanto, tanto, tanto lo odio.
Так сильно, так сильно, так сильно, так сильно я это ненавижу.
Este viejo odio
Эта старая ненависть,
Que hiela los jazmines,
Что леденит жасмин,
Ama tu figura aborrecible.
Любит твой отвратительный образ.
Y así, si te marchas,
И так, если ты уйдешь,
Quedan los rencores
Останутся обиды,
Para recordarme las razones
Чтобы напоминать мне о причинах,
De por qué me eres imprescindible,
Почему ты мне так необходима,
De por qué te extraño aunque me olvides.
Почему я скучаю по тебе, даже если ты меня забыла.
Te odio.
Я ненавижу тебя.
Odio tu belleza y a
Ненавижу твою красоту, и себя
Me odio al saberme tan lejos
Ненавижу, зная, что я так далеко
Del viejo camino andado
От старой дороги,
Rastreando hadas y cometas,
По которой мы шли, выслеживая фей и кометы,
La estrella prendida en tu pelo.
Звезду, запутавшуюся в твоих волосах.
Maldito lucero. Lo odio.
Проклятый огонек. Я ненавижу его.
Odio odiarte tanto,
Ненавижу так сильно тебя ненавидеть,
Saber que te encuentras perdida
Знать, что ты потеряна,
Y la vida me impide encontrarte.
И жизнь мешает мне найти тебя.
Tanto, tanto, tanto, tanto te odio.
Так сильно, так сильно, так сильно, так сильно тебя ненавижу.
Yo odio
Я ненавижу
Perseguir tu rastro,
Искать твой след,
Cansado en este laberinto.
Уставать в этом лабиринте.
Cual hilo de Ariadna tus huellas
Как нить Ариадны, твои следы
Me llevan hasta el dulce tiempo
Ведут меня к сладкому времени
De besos, promesas. Lo odio.
Поцелуев, обещаний. Ненавижу это.
Soy tan feliz
Я так счастлив
A tu lado que odio
Рядом с тобой, что ненавижу,
Que ya no estés cerca
Что тебя больше нет рядом,
Y empieza a cansarme este odio.
И эта ненависть начинает меня утомлять.
Quizá si tuviera tus manos
Может быть, если бы у меня были твои руки...
Pero te odio tanto, tanto, tanto, tanto.
Но я так сильно, так сильно, так сильно, так сильно тебя ненавижу.





Авторы: Ismael Serrano Moron


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.