Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vine Del Norte(Live) - Include speech by Ismael Serrano
Пришел с севера (концертная запись) - включает речь Исмаэля Серрано
Vine
del
norte
buscando
una
canción
y
una
cruz,
Я
пришел
с
севера
в
поисках
песни
и
креста,
Y
allí
se
cruzó
un
cometa,
y
en
su
estela
estabas
tú.
И
там
пронеслась
комета,
и
в
ее
хвосте
была
ты.
En
Madrid
seguiría
lloviendo,
triste
como
lo
dejé,
В
Мадриде
продолжал
идти
дождь,
такой
же
грустный,
как
и
прежде,
Y
en
Santiago
con
tus
luces
y
su
noviembre
me
quemé.
А
в
Сантьяго
с
твоими
огнями
и
его
ноябрем
я
сгорел.
Y
fue
después
de
un
concierto,
una
noche
en
tu
universidad,
И
это
было
после
концерта,
ночью
в
твоем
университете,
Allí
te
encontré
de
nuevo,
"
Там
я
снова
тебя
встретил,
"
Hoy
te
invito
a
carretear".
Сегодня
приглашаю
тебя
погулять".
Acepto
gustoso
tu
oferta,
sólo
con
una
condición:
С
радостью
принимаю
твое
предложение,
только
с
одним
условием:
Que
no
se
acabe
esta
noche
y
que
no
me
enamore
yo".
Чтобы
эта
ночь
не
кончалась
и
чтобы
я
не
влюбился".
Andando
por
La
Alameda,
tú
me
empezaste
a
contar
Гуляя
по
Аламеде,
ты
начала
мне
рассказывать
Causas,
azares
y
luchas,
en
estos
días
y
al
pasar
О
причинах,
случайностях
и
борьбе,
в
эти
дни
и
в
прошлом,
Por
delante
de
La
Moneda,
tú
tarareaste
a
Jara.
Проходя
мимо
Монеды,
ты
напевала
Хару.
Me
miraste,
"
Ты
посмотрела
на
меня,
"
Así
tan
duro,
tienes
un
aire
a
Guevara".
Такой
суровый,
ты
похож
на
Че
Гевару".
Y
entramos
en
un
bareto,
y
allí
alguien
cantaba
a
Fito.
И
мы
зашли
в
бар,
и
там
кто-то
пел
Фито.
A
este
paso
me
enamoro,
sólo
me
falta
otro
pisco".
В
таком
темпе
я
влюблюсь,
мне
не
хватает
только
еще
одного
писко.
Déjate
de
historias,
súbete
ahí,
y
cántame
una
de
Silvio".
Брось
свои
истории,
залезай
сюда
и
спой
мне
что-нибудь
из
Сильвио".
Sólo
si
me
das
un
beso",
y
todos
cantaron
conmigo.
Только
если
ты
меня
поцелуешь",
и
все
пели
вместе
со
мной.
Salimos
del
bar
borrachos,
agarrados
de
la
mano,
Мы
вышли
из
бара
пьяные,
держась
за
руки,
Y
en
la
calle
como
siempre
jodiendo
andaban
los
pacos.
И
на
улице,
как
всегда,
шастали
копы.
Tú
les
gritaste
"¡
Ты
крикнула
им
"¡
Asesinos!",
y
los
dos
echamos
a
correr.
Убийцы!",
и
мы
оба
бросились
бежать.
Tú
reías,
y
en
tu
risa
yo
me
veía
caer.
Ты
смеялась,
и
в
твоем
смехе
я
видел
свое
падение.
Dónde
has
estado
este
tiempo?
Где
ты
была
все
это
время?
Se
hace
tarde,
vete
a
casa",
Уже
поздно,
иди
домой",
Y
en
tu
abrazo
a
lo
lejos,
creí
oír
a
los
Parra,
И
в
твоих
объятиях
вдали,
мне
послышалось,
как
Парра,
Cantando
para
nosotros.
Поют
для
нас.
Será
mejor
que
me
vaya.
Мне
лучше
уйти.
Ahí
quedé,
solo,
gritando,
sin
ti,
"
Я
остался
там,
один,
крича,
без
тебя,
"
Te
recuerdo,
Amanda".
Я
помню
тебя,
Аманда".
Te
recuerdo,
Amanda".
Я
помню
тебя,
Аманда".
Al
tiempo
llegué
a
mi
norte,
con
una
canción
y
una
cruz,
Со
временем
я
вернулся
на
свой
север,
с
песней
и
крестом,
Con
la
estela
de
un
cometa,
con
tu
mentira
y
con
tu
luz.
С
хвостом
кометы,
с
твоей
ложью
и
твоим
светом.
En
Madrid
seguía
lloviendo,
tal
y
como
lo
dejé,
В
Мадриде
продолжал
идти
дождь,
таким
же,
как
и
прежде,
Y
en
Santiago
tantas
cosas,
hoy
me
muero
por
volver.
А
в
Сантьяго
столько
всего,
сегодня
я
умираю
от
желания
вернуться.
Hoy
me
muero
por
volver.
Сегодня
я
умираю
от
желания
вернуться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ismael Serrano Moron
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.