Ismael Serrano - Volveré Temprano - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ismael Serrano - Volveré Temprano




Volveré Temprano
I'll Be Back Soon
Volveré temprano,
I'll be back soon,
No dejaré que se seque
I won't let your night
Tu noche
Or the plant in the entrance
Ni el ficus de la entrada.
Dry out.
Daré luz a los peces
I'll feed the fish
Que navegan por la casa,
That swim around the house,
Y en tu vientre
And in your belly
No habrá marejada.
There won't be any storms.
Volveré temprano,
I'll be back soon,
Ponte mi pijama.
Put on my pajamas.
Ya lo sé,
I know,
Lo que te doy es bien poco.
It's not much that I give you.
Pero aunque el diario
But even though the newspaper
Hoy se olvide de nosotros,
Forgets about us today,
Mañana una paloma
Tomorrow a dove
Se posará en tus hombros.
Will land on your shoulders.
Volveré temprano,
I'll be back soon,
Respira tranquila.
Breathe easy.
Cuando los demonios
When the demons
Salen tus heridas
Come out of your wounds
No habrá que buscar
There won't be any need to look for
Ni luz ni aspirinas.
Light or aspirin.
Allí estaré yo.
I'll be there.
Y si te despiertas
And if you wake up
Antes de que salga el sol
Before the sun rises
Y algo se enreda en tu pecho,
And something's tangled in your chest,
Ese seré yo.
That'll be me.
No habrá dilaciones.
There won't be any delays.
No habrá más aullidos
There won't be any more howls
Ni cuchillos
Or knives
Arrastrándose en la calle.
Dragging in the street.
Seremos nosotros
It will be us
Los que al alba hablen
Who speak at dawn
De este aroma de tormenta.
Of this scent of a storm.
Seré yo quien te descalce.
I'll be the one who takes off your shoes.
Volveré temprano.
I'll be back soon.
Hoy haré la cena.
I'll make dinner today.
No temas,
Don't be afraid,
Que la noche ya termina.
The night is already ending.
Y a lo lejos, lluvia
And in the distance, rain
Y unicornios que relinchan,
And unicorns that neigh,
Pasionarias que florecen
Passion flowers that bloom
Nos darán la bienvenida.
Will welcome us.
Volveré temprano.
I'll be back soon.
Te traeré la aurora
I'll bring you the dawn
Y, para tu espalda,
And, for your back,
Polvo de mariposa.
Butterfly dust.
Si nadan estrellas
If stars swim
Hoy bajo tu ropa,
Under your clothes today,
Allí estaré yo.
I'll be there.
Y si te despiertas
And if you wake up
Antes de que salga el sol
Before the sun rises
Y algo se enreda en tu pecho,
And something's tangled in your chest,
Ese seré yo.
That'll be me.





Авторы: Ismael Serrano Moron


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.