Текст и перевод песни Ismael Serrano - Vuelvo a Madrid
Vuelvo a Madrid
Back in Madrid
Agárrate
de
mi
mano,
Hold
on
to
my
hand,
Sabes
que
no
aguanto
los
aterrizajes.
You
know
I
can't
stand
landings.
Desde
lo
alto
distingo,
From
up
high
I
can
see,
Entre
un
mar
de
luciérnagas,
Amidst
a
sea
of
fireflies,
Mi
pequeño
barrio.
My
little
neighborhood.
Amores
canallas
estarán
cerrando,
Scoundrel
lovers
will
be
closing,
Puntuales,
los
últimos
bares.
Closing
the
last
bars,
on
time.
Tocamos
la
tierra.
We've
touched
down
on
earth.
Ay,
niña,
te
estrujé
la
mano.
Oh,
my
girl,
I
squeezed
your
hand.
Lavapiés
nos
recibe,
Lavapiés
welcomes
us,
Fruta
de
narguile,
Narguile
fruit,
Explosión
de
color.
An
explosion
of
color.
Una
mujer
reza
y
llora
desde
un
locutorio.
A
woman
prays
and
cries
from
a
phone
booth.
¿A
quién
se
le
ocurre
Who
would
ever
think
of
Vivir
tan
arriba
Living
so
high
up
Sin
un
ascensor?
Without
an
elevator?
Malditas
maletas.
Cursed
suitcases.
Pienso
en
la
mujer.
I
think
about
the
woman.
También
lloro.
I'm
crying
too.
Soy
afortunado.
I'm
lucky.
Yo
siempre
vuelvo
a
Madrid.
I
always
come
back
to
Madrid.
Escucho
mensajes:
I
listen
to
messages:
Los
viejos
colegas
de
la
facultad
The
old
friends
from
the
university
Hicieron
la
fiesta
de
la
primavera
Had
their
spring
party
Y
yo,
como
siempre,
And
I,
as
always,
Ciudad
de
mis
noches,
City
of
my
nights,
Del
viento
del
pueblo,
Of
the
wind
of
the
village,
De
la
resistencia,
Of
the
resistance,
Del
"no
pasarán",
Of
the
"They
shall
not
pass",
¿Qué
hiciste
en
mi
ausencia?
What
did
you
do
in
my
absence?
Dime
que
te
acordaste
de
mí.
Tell
me
that
you
remembered
me.
Abro
los
balcones,
I
open
the
balconies,
Te
beso,
el
murmullo
de
las
lavadoras
I
kiss
you,
the
murmur
of
the
washing
machines
Se
mezcla
con
ritmos,
Mixes
with
rhythms,
Darbukas,
bachatas
e
incienso.
Darbukas,
bachatas,
and
incense.
Maldita
ciudad,
no
es
tu
mejor
momento
Cursed
city,
it's
not
your
best
moment
Y
aún
estás
hermosa.
And
you're
still
beautiful.
He
de
confesarte
que
te
eché
de
menos.
I
must
confess
that
I
missed
you.
Agarro
la
guitarra
I
grab
my
guitar
Y
canto
para
ti.
And
I'll
sing
for
you.
Qué
bueno
estar
en
casa.
How
good
it
is
to
be
home.
Vuelvo
a
Madrid.
I'm
back
in
Madrid.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ismael Serrano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.