Ismael Serrano - Y Mientras Tanto - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ismael Serrano - Y Mientras Tanto




Y Mientras Tanto
And In The Meantime
Casi sin darme cuenta, crecí y me hice mayor
Almost without realizing it, I grew up and became an adult
Aplazaba el futuro y a ti te debía una canción
I kept putting off the future and I owed you a song
Arreciaba el invierno, congelando la vida
Winter intensified, freezing life
No moría lo viejo ni lo nuevo nacía
The old did not die nor was the new born
Era un tiempo de ruido febril incendiando pantallas
It was a time of hectic noise setting screens aflame
Nuestro verbo perdía el matiz avivando las llamas
Our verb lost its nuance fanning the flames
A la espalda, una piedra, rumbo sin horizonte
Behind our backs, a stone, a course without a horizon
Cautivos pedalean esquivando los coches
Captives pedal, dodging cars
Y, mientras tanto, yo buscando la canción que aún te debo
And, in the meantime, I search for the song that I still owe you
Jugando al escondite con el miedo
Playing hide-and-seek with fear
Tratando de cumplir con la promesa
Trying to keep my promise
De darte un nuevo mundo cuando crezcas
To give you a new world when you grow up
Y, mientras tanto, trayendo algo de luz en el laberinto
And, in the meantime, you bring a bit of light into the labyrinth
Tejiéndome una manta para el frío
Weaving me a blanket for the cold
Saltando como loca en cada charco
Jumping like crazy in every puddle
Librándome del miedo y sus candados
Freeing me from fear and its padlocks
Librándome del miedo y sus candados
Freeing me from fear and its padlocks
El invierno sitiaba Madrid y cerraba otro cine
Winter besieged Madrid and closed another cinema
Un maldito desahucio, un festín para elegantes buitres
A bloody eviction, a feast for elegant vultures
En las casas de apuestas un niño blasfemaba
In the betting shops, a boy was blaspheming
Se cerraban fronteras, se ocupaban las plazas
Borders were closing, squares were occupied
Casi sin darme cuenta, escribí el relato pendiente
Almost without realizing it, I wrote the long-overdue story
Y la historia no hablaba de mí, hablaba de lo urgente
And the story was not about me, it was about the urgent
De mujeres valientes alumbrando este marzo
Of brave women lighting up this March
Hablaba de la gente que no baja los brazos
It spoke of the people who don't give up
Y, mientras tanto, yo buscando la canción que aún te debo
And, in the meantime, I search for the song that I still owe you
Jugando al escondite con el miedo
Playing hide-and-seek with fear
Tratando de cumplir con la promesa
Trying to keep my promise
De darte un nuevo mundo cuando crezcas
To give you a new world when you grow up
Y, mientras tanto, trayendo algo de luz en el laberinto
And, in the meantime, you bring a bit of light into the labyrinth
Tejiéndome una manta para el frío
Weaving me a blanket for the cold
Saltando como loca en cada charco
Jumping like crazy in every puddle
Librándome del miedo y sus candados
Freeing me from fear and its padlocks
Librándome del miedo y sus candados
Freeing me from fear and its padlocks
Librándome del miedo y sus candados
Freeing me from fear and its padlocks





Авторы: Ismael Serrano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.