Ismael Serrano - Y Sin Embargo (En Directo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ismael Serrano - Y Sin Embargo (En Directo)




Y Sin Embargo (En Directo)
And Yet (Live)
De sobra sabes que eres la primera
I know I'm first in your heart
Que no miento si juro que daría
I wouldn't lie if I swore I'd give
Por ti la vida entera
My life for you
Por ti la vida entera
My life for you
Y, sin embargo, un rato cada día
And yet, a little while each day
Ya ves, te engañaría con cualquiera
You see, I'd lie with anyone
Te cambiaría por cualquiera
I'd trade you for anyone
Mitad arrepentido y encantado
Half repentant and delighted
De haberme conocido, lo confieso
To have met, I confess
que tanto has besado
You who have kissed so much
que me has enseñado
You who have taught me
Sabes mejor que yo que hasta los huesos
You know better than I that to the marrow
Solo calan los besos que no has dado
Only the kisses you haven't given penetrate
Los labios del pecado
The lips of sin
Porque una casa sin ti es una emboscada
Because a home without you is an ambush
El pasillo de un tren de madrugada
A train corridor at dawn
Un laberinto sin luz ni vino tinto
A labyrinth without light or red wine
Un velo de alquitrán en la mirada
A veil of tar on the gaze
Y me envenenan los besos que voy dando
And the kisses I give poison me
Y, sin embargo, cuando duermo sin ti contigo sueño
And yet, when I sleep without you, I dream of you
Y con todas si duermes a mi lado
And with all if you sleep by my side
Y si te vas me voy por los tejados
And if you leave, I'll go over the rooftops
Como un gato sin dueño
Like a stray cat
Perdido en el pañuelo de amargura
Lost in the handkerchief of bitterness
Que empaña sin mancharla tu hermosura
That tarnishes without staining your beauty
No debería contarlo y, sin embargo
I shouldn't tell you, and yet
Cuando pido la llave de un hotel
When I ask for a hotel key
Y a media noche encargo
And at midnight I order
Un buen champán francés
A fine French champagne
Y cena con velitas para dos
And dinner with candles for two
Siempre es con otra, amor, nunca contigo
It's always with another, my love, never with you
Bien sabes lo que digo
You know what I'm saying
Porque una casa sin ti es una oficina
Because a home without you is an office
Un teléfono ardiendo en la cabina
A telephone burning in a phone box
Una palmera en el museo de cera
A palm tree in a wax museum
Un éxodo de oscuras golondrinas
An exodus of dark swallows
Y me envenenan los besos que voy dando
And the kisses I give poison me
Y, sin embargo, cuando duermo sin ti contigo sueño
And yet, when I sleep without you, I dream of you
Y con todas si duermes a mi lado
And with all if you sleep by my side
Y si te vas me voy por los tejados
And if you leave, I'll go over the rooftops
Como un gato sin dueño
Like a stray cat
Perdido en el pañuelo de amargura
Lost in the handkerchief of bitterness
Que empaña sin mancharla tu hermosura
That tarnishes without staining your beauty
Y cuando vuelves hay fiesta en la cocina
And when you come back there's a party in the kitchen
Y bailes sin orquesta y ramos de rosas con espinas
And dances without an orchestra and bouquets of roses with thorns
Pero dos no es igual que uno más uno
But two is not equal to one plus one
Y el lunes al café del desayuno
And on Monday, with breakfast coffee
Vuelve la guerra fría
The cold war returns
Y al cielo de tu boca el purgatorio
And your mouth's heaven becomes purgatory
Y al dormitorio el pan de cada día
And the bedroom becomes our daily bread
Y me envenenan los besos que voy dando
And the kisses I give poison me





Авторы: Joaquin Ramon Sabina, Antonio Perez Garcia De Diego, Francisco Jose Lopez Varona


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.