Ismael Serrano - Y Sin Embargo (En Directo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ismael Serrano - Y Sin Embargo (En Directo)




Y Sin Embargo (En Directo)
И все-таки (Вживую)
De sobra sabes que eres la primera
Ты прекрасно знаешь, что ты первая
Que no miento si juro que daría
Что я не лгу, если поклянусь, что отдал бы
Por ti la vida entera
За тебя всю свою жизнь
Por ti la vida entera
За тебя всю свою жизнь
Y, sin embargo, un rato cada día
И все-таки, в любой момент
Ya ves, te engañaría con cualquiera
Видишь, я обманывал бы тебя с любой
Te cambiaría por cualquiera
Менял бы тебя на любую
Mitad arrepentido y encantado
Отчасти раскаиваясь и радуясь
De haberme conocido, lo confieso
Что мы познакомились, признаюсь
que tanto has besado
Ты, кто так много целовался
que me has enseñado
Ты, кто меня научил
Sabes mejor que yo que hasta los huesos
Знаешь лучше меня, что до костей
Solo calan los besos que no has dado
Добираются только те поцелуи, которые ты не дала
Los labios del pecado
Губы греха
Porque una casa sin ti es una emboscada
Потому что дом без тебя - это засада
El pasillo de un tren de madrugada
Коридор поезда в глубокой ночи
Un laberinto sin luz ni vino tinto
Лабиринт без света и красного вина
Un velo de alquitrán en la mirada
Завеса гудрона на глазах
Y me envenenan los besos que voy dando
И меня отравляют поцелуи, которые я раздаю
Y, sin embargo, cuando duermo sin ti contigo sueño
И все-таки, когда сплю без тебя, с тобой во сне
Y con todas si duermes a mi lado
И со всеми, если ты спишь рядом со мной
Y si te vas me voy por los tejados
А если ты уйдешь, я уйду по крышам
Como un gato sin dueño
Как бесхозяйный кот
Perdido en el pañuelo de amargura
Заблудившийся в платочке горечи
Que empaña sin mancharla tu hermosura
Который затуманивает, но не пятнает твою красоту
No debería contarlo y, sin embargo
Я не должен рассказывать, и все-таки
Cuando pido la llave de un hotel
Когда прошу ключ от гостиницы
Y a media noche encargo
И в полночь заказываю
Un buen champán francés
Хорошее французское шампанское
Y cena con velitas para dos
И ужин со свечами на двоих
Siempre es con otra, amor, nunca contigo
Это всегда с другой, любовь, никогда с тобой
Bien sabes lo que digo
Ты прекрасно понимаешь, о чем я говорю
Porque una casa sin ti es una oficina
Потому что дом без тебя - это офис
Un teléfono ardiendo en la cabina
Телефон, который горит в будке
Una palmera en el museo de cera
Пальма в музее восковых фигур
Un éxodo de oscuras golondrinas
Исход темных ласточек
Y me envenenan los besos que voy dando
И меня отравляют поцелуи, которые я раздаю
Y, sin embargo, cuando duermo sin ti contigo sueño
И все-таки, когда сплю без тебя, с тобой во сне
Y con todas si duermes a mi lado
И со всеми, если ты спишь рядом со мной
Y si te vas me voy por los tejados
А если ты уйдешь, я уйду по крышам
Como un gato sin dueño
Как бесхозяйный кот
Perdido en el pañuelo de amargura
Заблудившийся в платочке горечи
Que empaña sin mancharla tu hermosura
Который затуманивает, но не пятнает твою красоту
Y cuando vuelves hay fiesta en la cocina
А когда ты возвращаешься, на кухне праздник
Y bailes sin orquesta y ramos de rosas con espinas
И танцы без оркестра, и букеты роз с шипами
Pero dos no es igual que uno más uno
Но двое - это не равно один плюс один
Y el lunes al café del desayuno
И в понедельник за утренним кофе
Vuelve la guerra fría
Снова начинается холодная война
Y al cielo de tu boca el purgatorio
А в небе твоих уст - чистилище
Y al dormitorio el pan de cada día
А в спальне - хлеб насущный
Y me envenenan los besos que voy dando
И меня отравляют поцелуи, которые я раздаю





Авторы: Joaquin Ramon Sabina, Antonio Perez Garcia De Diego, Francisco Jose Lopez Varona


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.