Ismael Serrano - Ya Ves (En Directo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ismael Serrano - Ya Ves (En Directo)




Ya Ves (En Directo)
See (Live)
Ya ves, a veces me canso de ser hombre y también
You see, sometimes I get tired of being a man and also
Me agota escuchar que todo va bien
Exhausted by listening that everything will be fine.
Y ver tristes hombres mirando al sur
And seeing sad men looking to the south
Y no existir si no me miras
And not existing if you don't look at me
Ya ves, a veces me canso de perderte y saber
You see, sometimes I get tired of losing you and knowing
Que estamos solos y no va a volver
That we're alone and it will never come back
Guevara para darme la razón
Guevara gave me a reason
De no verte tendida en mi colchón
Not to see you lying in my bed
Y mientras tanto
And in the meantime
Estrépito de andamios
Din of scaffolding
Pateras y naufragios
Rowboats and shipwrecks
Desvelan nuestro sueño
Break our sleep
Y mientras tanto
And in the meantime
Si hoy se cae la habana
If Havana falls today
¿El día de mañana
On tomorrow
Quién será nuestro dueño?
Who will be our master?
Así yo canto para recordar
Thus I sing to remember
Que sigues a mi lado
That you are beside me
Que aún sueñas despierta porque así
That you stil dream awake because thus
Vencemos el cansancio
We overcome exhaustion
Así yo canto para recordar
Thus I sing to remember
Que aún seguimos vivos
That we are still alive
Si no ves más allá de tu horizonte
If you don't see beyond your horizon
Estaremos perdidos
We'll be lost
Ya ves, a veces me canso de ser libre, de ser
You see, sometimes I get tired of being free, of being
Libre para venderme y caer
Free to sell myself and fall
Muerto donde mi libertad prefiera
Dead where my freedom prefers
Siempre al otro lado de tu frontera
Always on the other side of your border
Ya ves, a veces me canso de y de no tener
You see, sometimes I get tired of myself and not having
Valor para buscarte y cometer
The courage to search for you and commit
Todo delito que este amor exija
All the crime that this love demands
"Quieta ahí, tus labios o la vida"
"Halt, your lips or your life"
Y mientras tanto
And in the meantime
Estrépito de andamios
Din of scaffolding
Pateras y naufragios
Rowboats and shipwrecks
Desvelan nuestro sueño
Break our sleep
Y mientras tanto
And in the meantime
Si arde Lacandona
If Lacandona burns
Si Marcos abandona
If Marcos leaves
¿Quién será nuestro dueño?
Who will be our master?
Así yo canto para recordar
Thus I sing to remember
Que sigues a mi lado
That you are beside me
Que aún sueñas despierta porque así
That you still dream awake because thus
Vencemos el cansancio
We overcome exhaustion
Así yo canto para recordar
Thus I sing to remember
Que aún seguimos vivos
That we are still alive
Si no ves más allá de tu horizonte
If you don't see beyond your horizon
Estaremos perdidos
We'll be lost





Авторы: Carlos Toro, Jonathan Jones, Robyn Smith, Bryon Jones, Raymond Medhurst


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.