Текст и перевод песни Ismael Serrano - Últimamente (En Directo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Últimamente (En Directo)
В последнее время (концертная запись)
Últimamente
ando
algo
perdido
В
последнее
время
я
немного
потерян,
Me
han
vencido
viejos
fantasmas
Меня
одолевают
старые
призраки,
Nuevas
rutinas
Новая
рутина,
Y
en
cada
esquina
acecha
un
ratero
И
на
каждом
углу
подстерегает
вор,
Para
robarme
las
alhajas,
los
recuerdos
Чтобы
украсть
мои
драгоценности,
воспоминания,
Las
felicidades
Счастливые
моменты.
De
un
tiempo
a
esta
parte
С
некоторых
пор
Llego
siempre
tarde
Я
всегда
опаздываю
A
todas
mis
citas
На
все
свои
встречи,
Y
la
vida
me
parece
una
fiesta
И
жизнь
кажется
мне
праздником,
A
la
que
nadie
На
который
никто
Se
ha
molestado
en
invitarme
Не
удосужился
меня
пригласить.
De
un
tiempo
a
esta
parte
С
некоторых
пор
Me
cuesta
tanto,
tanto,
tanto
no
amarte
Мне
так,
так,
так
сложно
не
любить
тебя.
Últimamente
ando
desconcertado
В
последнее
время
я
сам
не
свой,
Así
que
ponte
a
salvo
Так
что
будь
осторожна,
Porque
en
este
estado
ando
como
loco
Потому
что
в
таком
состоянии
я
как
безумный,
Y
me
enamoro
de
mujeres
comprometidas
И
влюбляюсь
в
занятых
женщин,
Llenas
de
abrazos,
de
camas
compartidas
Полных
объятий,
общих
постелей.
De
un
tiempo
a
esta
parte
С
некоторых
пор
A
mi
amor
propio,
algo
le
falta
Моему
самолюбию
чего-то
не
хватает,
Lo
has
dejado
unos
puntos
Ты
опустила
его
на
несколько
пунктов
Por
debajo
del
de
Kafka
Ниже,
чем
у
Кафки.
Y
la
vida
me
parece
una
fiesta
И
жизнь
кажется
мне
праздником,
A
la
que
nadie
На
который
никто
Se
ha
molestado
en
invitarme
Не
удосужился
меня
пригласить.
De
un
tiempo
a
esta
parte
С
некоторых
пор
Me
cuesta
tanto,
tanto,
tanto
Мне
так,
так,
так
сложно,
Me
cuesta
tanto
no
amarte
Мне
так
сложно
не
любить
тебя.
Últimamente
planeo
una
huida
В
последнее
время
я
планирую
побег,
Para
rehacer
mi
vida
Чтобы
начать
новую
жизнь,
Probablemente
en
Marte
Вероятно,
на
Марсе.
Seguro
que
allí
no
hay
nadie
Уверен,
там
нет
никого,
Empeñado
en
aconsejarme
Кто
стремится
давать
мне
советы:
Ismael
qué
te
pasa
"Исмаэль,
что
с
тобой?
No
estudias,
no
trabajas
Ты
не
учишься,
не
работаешь".
Y
qué
vamos
a
hacerle
И
что
же
нам
делать,
Si
es
que
últimamente,
ando
algo
perdido
Если
в
последнее
время
я
немного
потерян,
Si
te
necesito
Если
ты
мне
нужна.
Si
de
un
tiempo
a
esta
parte
Если
с
некоторых
пор
Me
cuesta
tanto,
tanto,
tanto
Мне
так,
так,
так
сложно,
Me
cuesta
tanto
no
amarte
Мне
так
сложно
не
любить
тебя.
Han
de
venir
tiempos
mejores
Должны
наступить
лучшие
времена,
Cometeré
más
errores
Я
совершу
больше
ошибок,
Daré
menos
explicaciones
Буду
давать
меньше
объяснений,
Y
haré
nuevas
canciones
И
напишу
новые
песни,
En
las
que
te
cuente
como
últimamente
В
которых
расскажу
тебе,
как
в
последнее
время
Son
tan
frecuentes
tristes
amaneceres
Так
часты
печальные
рассветы,
Ahogando
mis
finales
Заглушающие
мои
финалы,
Repetidos,
cansados,
miserables
Однообразные,
усталые,
жалкие,
Llenos
de
soledades
Полные
одиночества.
De
un
tiempo
a
esta
parte
С
некоторых
пор
Me
cuesta
tanto,
tanto,
tanto
Мне
так,
так,
так
сложно,
Me
cuesta
tanto
no
amarte
Мне
так
сложно
не
любить
тебя.
Últimamente,
daría
la
vida
В
последнее
время
я
бы
отдал
жизнь,
Últimamente
ando
desconcertado
В
последнее
время
я
сам
не
свой,
Últimamente
ando
algo
perdido
В
последнее
время
я
немного
потерян,
Últimamente
В
последнее
время.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Serrano Ismael Moron
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.