Текст и перевод песни Ismail Darbar - Bairi Piya
Bairi
piya
bada
bedardi
ishq
Enemy
beloved,
very
heartless
in
love,
Oh
bairi
piya
bada
bedardi
Oh
enemy
beloved,
very
heartless
Dil
ka
dard
na
jaane
You
don't
know
the
pain
of
the
heart,
Saudaai
harjaai
zulmi
ram
duhaayi
Flirtatious,
unfaithful,
wicked,
oh
God,
I
beseech
you,
Kaise
kaho
kaha
se
kaho
haay
ram
dil
ka
dard
na
jaane
How
can
I
say,
where
can
I
say,
oh
God,
you
don't
know
the
pain
of
the
heart,
Na
jaane
na
jaane
na
jaane
jaane
jaane
jaane
haay
You
don't
know,
you
don't
know,
you
don't
know,
you
don't
know,
you
don't
know,
you
don't
know,
oh
Oh
Bairi
piya
bada
re
bedardi
bairi
Oh
enemy
beloved,
you
are
very
heartless,
enemy,
Bairi
piya
bada
re
bedardi
bairi
piya
bada
re
ishq
Enemy
beloved,
you
are
very
heartless,
enemy
beloved,
you
are
very
much
in
love.
Tu
door
jo
tha
to
paas
yeh
tha
When
you
were
far
away,
it
was
near
me,
Ab
paas
yeh
hai
to
door
hai
kyon
Now
that
it
is
near
me,
why
is
it
far
away?
Na
jaane
jaane
jaane
jaane
jaane
You
don't
know,
you
don't
know,
you
don't
know,
you
don't
know,
you
don't
know
Tu
door
jo
tha
to
paas
yeh
tha
When
you
were
far
away,
it
was
near
me,
Ab
paas
yeh
hai
to
door
hai
kyon
Now
that
it
is
near
me,
why
is
it
far
away?
Aa
paas
to
aa
pehna
bhi
de
yeh
kangna
Come
near,
and
put
this
bangle
on
me,
Na
sata
ab
maan
bhi
le
yeh
kehna
Don't
tease
me
now,
and
accept
this
proposal,
Kaise
kahun
kaan
se
kahun
ram
kangna
kehna
na
maane
How
can
I
say,
how
can
I
whisper
in
your
ear,
oh
God,
the
bangle
doesn't
agree,
Na
maane
na
maane
na
maane
It
doesn't
agree,
it
doesn't
agree,
it
doesn't
agree
Yeh
kangna
bada
bedardi
oh
yeh
kangna
bada
bedardi
This
bangle
is
very
heartless,
oh
this
bangle
is
very
heartless,
Kangna
kehna
na
maane
deewana
aawara
sangdil
ram
duhaayi
The
bangle
doesn't
agree,
oh
God,
this
crazy,
wandering,
hard-hearted
one,
I
beseech
you,
Ab
maan
bhi
jaao
na
na
na
na
Oh,
agree
now,
no,
no,
no,
no
Tum
pass
to
aao
na
haan
haan
re
haan
Come
near
me,
yes,
yes,
oh
yes
Behki
behki
baaton
mein
teri
dheere
dheere
aane
lagi
Slowly,
I
started
to
get
attracted
to
your
sweet
talk,
Jugnu
ne
mujhse
kaha
aisa
hai
yeh
tera
piya
The
firefly
told
me
that
such
is
your
beloved,
Le
hi
jaayega
tera
jiya
He
will
take
away
your
heart,
Haan
Pyaari
pyaari
baaton
pe
teri
chaandni
bhi
hasne
lagi
Yes,
on
your
sweet
talk,
the
moonlight
also
started
to
laugh,
Taare
muskuraane
lage
hawa
ghunghunaane
lagi
aasman
bhi
jhoom
utha
The
stars
started
to
smile,
the
wind
started
to
hum,
and
the
sky
started
to
swing,
Kaise
kaho
kaha
se
kaho
haay
ram
ram
ram
ram
ram
ram
How
can
I
say,
where
can
I
say,
oh
God,
oh
God,
oh
God,
oh
God,
oh
God,
oh
God
Pagla
itna
na
jaane
na
jaane
na
jaane
jaane
jaane
jaane
haay
This
crazy
doesn't
know,
doesn't
know,
doesn't
know,
doesn't
know,
doesn't
know,
doesn't
know,
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ismail Darbar, Badr Nusrat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.