Ismail Darbar - Silsila Ye Chaahat Ka - перевод текста песни на немецкий

Silsila Ye Chaahat Ka - Ismail Darbarперевод на немецкий




Silsila Ye Chaahat Ka
Die Kette dieser Sehnsucht
Mausam ne li angdaayi, aayi aayi
Das Wetter hat sich gereckt, kam, kam
Laheraake barkha phir chhaayi, chhaayi chhaayi
Wogend zog der Regen wieder auf, auf, auf
Jhonka hawa ka aayega aur yeh diya bujh jaayega
Ein Windstoß wird kommen und diese Lampe wird erlöschen
Silsila yeh chaahat ka na maine bujhne diya, ho, hmm
Die Kette dieser Sehnsucht ließ ich nicht erlöschen, oh, hmm
Silsila yeh chaahat ka na maine bujhne diya
Die Kette dieser Sehnsucht ließ ich nicht erlöschen
O Piya, yeh diya na bujha hai, na bujhega
O Liebster, diese Lampe ist nicht erloschen, noch wird sie erlöschen
Meri chaahat ka diya
Die Lampe meiner Sehnsucht
Mere piya ab aaja re mere piya
Mein Liebster, komm nun, mein Liebster
Ho, mere piya ab aaja re mere piya
Ho, mein Liebster, komm nun, mein Liebster
Is diye sang jal raha mera rom rom rom aur jiya
Mit dieser Lampe brennt jede Faser meines Körpers und meine Seele
Ab aaja re mere piya
Komm nun, mein Liebster
Ho, mere piya ab aaja re mere piya
Ho, mein Liebster, komm nun, mein Liebster
Faasla tha doori thi, faasla tha doori thi
Es gab Abstand, es gab Ferne, es gab Abstand, es gab Ferne
Tha judaai ka aalam, intezaar mein nazrein thi
Es war die Welt der Trennung, die Blicke waren im Warten
Aur tum vahan the, tum vahan the, tum vahan the
Und du warst dort, du warst dort, du warst dort
Jhilmilaate jagmagaate khushiyon mein jhoomkar
Schimmernd, funkelnd, im Glück taumelnd
Aur yahan jal rahe the hum, aur yahan jal rahe the hum
Und hier brannten wir, und hier brannten wir
Phir se baadal garja hai, garaj garajke barsa hai
Wieder hat die Wolke gedonnert, donnernd, donnernd hat sie geregnet
Ghoomke toofaan aaya hai par tujhko bujha nahin paaya hai
Ein Sturm kam wirbelnd, aber er konnte dich (die Lampe) nicht löschen
O piya yeh diya chaahe jitna sataaye tujhe yeh saawan
O Liebster, diese Lampe, wie sehr dieser Monsun sie auch quälen mag
Yeh hawa aur yeh bijliyaan
Dieser Wind und diese Blitze
Mere piya ab aaja re mere piya
Mein Liebster, komm nun, mein Liebster
Ho, mere piya ab aaja re mere piya
Ho, mein Liebster, komm nun, mein Liebster
Dekho yeh pagli deewani, duniya se hai yeh anjaani
Schau, diese verrückte Verliebte, der Welt ist sie fremd
Jhonka hawa ka aayega aur iska piya sang laayega
Ein Windstoß wird kommen und ihren Liebsten mitbringen
Oh piya ab aaja re mere piya
Oh Liebster, komm nun, mein Liebster
Silsila yeh chaahat ka na dil se bujhne diya
Die Kette dieser Sehnsucht ließ ich im Herzen nicht erlöschen
Oh piya yeh diya
Oh Liebster, diese Lampe
Silsila yeh chaahat ka na dil se bujhne diya
Die Kette dieser Sehnsucht ließ ich im Herzen nicht erlöschen
Oh piya yeh diya
Oh Liebster, diese Lampe
Ae piya, piya, piya
Oh Liebster, Liebster, Liebster






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.