Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gömdüm
oğul,
seni
toprağa
gömdüm
Ich
begrub
dich,
mein
Sohn,
ich
begrub
dich
in
der
Erde
Gömdüm
oğul,
seni
toprağa
gömdüm
Ich
begrub
dich,
mein
Sohn,
ich
begrub
dich
in
der
Erde
Kanlı
göz
yaşımla
pınara
döndüm
Mit
blutigen
Tränen
verwandelte
ich
mich
in
eine
Quelle
Tabutun
üstünde
dirildim,
öldüm
Auf
deinem
Sarg
bin
ich
auferstanden
und
gestorben
Seni
vuran
eller
kırılsın
oğul,
kırılsın
oğul
Die
Hände,
die
dich
schlugen,
sollen
brechen,
mein
Sohn,
sollen
brechen
Tabutun
üstünde
dirildim,
öldüm
Auf
deinem
Sarg
bin
ich
auferstanden
und
gestorben
Seni
vuran
eller
kırılsın
oğul,
kırılsın
oğul
Die
Hände,
die
dich
schlugen,
sollen
brechen,
mein
Sohn,
sollen
brechen
Doymadım
sesine,
fidan
boyuna
Ich
konnte
mich
an
deiner
Stimme,
deiner
schlanken
Gestalt
nicht
sattsehen
Doymadım
sesine,
fidan
boyuna
Ich
konnte
mich
an
deiner
Stimme,
deiner
schlanken
Gestalt
nicht
sattsehen
Kalın
ip
taktılar
ince
boynuna
Sie
legten
ein
dickes
Seil
um
deinen
zarten
Hals
Gül
gibi
düştün
toprağın
koynuna
Wie
eine
Rose
fielst
du
in
den
Schoß
der
Erde
Seni
asan
eller
kırılsın
oğul,
kırılsın
oğul
Die
Hände,
die
dich
hängten,
sollen
brechen,
mein
Sohn,
sollen
brechen
Gül
gibi
düştün
toprağın
koynuna
Wie
eine
Rose
fielst
du
in
den
Schoß
der
Erde
Seni
asan
eller
kırılsın
oğul,
kırılsın
oğul
Die
Hände,
die
dich
hängten,
sollen
brechen,
mein
Sohn,
sollen
brechen
Giden
oğul
hiç
gelir
mi
yerine?
Kommt
ein
verlorener
Sohn
jemals
zurück?
Giden
oğul
hiç
gelir
mi
yerine?
Kommt
ein
verlorener
Sohn
jemals
zurück?
Ah
evladım,
yaram
indi
derine
Ach,
mein
Kind,
meine
Wunde
ist
tief
Hele
bakın
zalimin
eserine
Seht
nur
das
Werk
des
Grausamen
Seni
yakan
eller
kırılsın
oğul,
kırılsın
oğul
Die
Hände,
die
dich
verbrannten,
sollen
brechen,
mein
Sohn,
sollen
brechen
Hele
bakın
zalimin
eserine
Seht
nur
das
Werk
des
Grausamen
Seni
yakan
eller
kırılsın
oğul,
kırılsın
oğul
Die
Hände,
die
dich
verbrannten,
sollen
brechen,
mein
Sohn,
sollen
brechen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ismail Nar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.