Текст и перевод песни Ismaël Lô - Faut Qu'On S'Aime - Mix 2003
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faut Qu'On S'Aime - Mix 2003
We Need to Love Each Other - Mix 2003
Faut
pas
rêver,
c'est
plus
la
peine,
No
more
dreaming,
it's
no
longer
worth
the
effort,
Faut
plus
se
mentir,
jouer
des
scènes,
No
more
lying
to
ourselves,
or
putting
on
a
show,
La
seule
réponse
a
tous
nos
problèmes,
The
only
answer
to
all
our
problems,
Faut
qu'on
s'aime.
We
need
to
love
each
other.
Toutes
nos
histoires,
ou
ça
nous
mène,
All
our
stories,
where
do
they
lead
us,
Des
cris,
des
larmes,
c'est
tout
ce
qu'on
sème,
Shouts
and
tears,
that's
all
we
sow,
C'est
le
moment
de
changer
de
rengaine,
It's
time
to
change
our
tune,
Faut
qu'on
s'aime.
We
need
to
love
each
other.
Si
ça
ne
tient
qu'a
nous,
faut
qu'on
s'aime,
If
it
only
depends
on
us,
we
need
to
love
each
other,
C'est
ça
d'abord,
avant
tout,
il
faut
qu'on
s'aime
That's
it
first,
before
anything
else,
we
need
to
love
each
other,
(Faut
qu'on
s'aime,
faut
qu'on
s'aime).
(We
need
to
love
each
other,
we
need
to
love
each
other).
Faut
qu'on
s'aime.
We
need
to
love
each
other.
(Faut
qu'on
s'aime,
faut
qu'on
s'aime)
(We
need
to
love
each
other,
we
need
to
love
each
other)
Dom
bolo
moi
do
ke
Dom
bolo
moi
do
ke
(Faut
qu'on
s'aime,
faut
qu'on
s'aime)
(We
need
to
love
each
other,
we
need
to
love
each
other)
Faut
qu'on
s'aime.
We
need
to
love
each
other.
(Faut
qu'on
s'aime,
faut
qu'on
s'aime)
(We
need
to
love
each
other,
we
need
to
love
each
other)
Dombolo
moi
dole
Dombolo
moi
dole
On
s'fait
des
bleus,
on
s'fait
des
scènes,
We
bruise
each
other,
we
make
scenes,
Sécher
nos
yeux,
ca
vaut
la
peine.
Drying
our
eyes
is
worth
the
effort.
Est-ce
qu'on
va
rester
toujours
les
mêmes?
Will
we
always
remain
the
same?
Fauuut
qu'on
s'aime.
We
need
to
love
each
other.
Qu'est-ce
qu'on
atteennnd,
pour
se
plaire?
What
are
we
waiting
for,
to
like
each
other,
Pour
enterrer
nos
haches
de
guerres,
To
bury
our
hatchets,
La
seule
réponse
a
tous
nos
problèmes,
The
only
answer
to
all
our
problems,
Faut
qu'on
s'aime.
We
need
to
love
each
other.
Si
ça
ne
tient
qu'à
nous,
faut
qu'on
s'aime
If
it
only
depends
on
us,
we
need
to
love
each
other,
C'est
ça,
d'abord,
avant
tout,
faut
qu'on
s'aime,
That's
it,
first,
before
anything
else,
we
need
to
love
each
other,
(Faut
qu'on
s'aime,
faut
qu'on
s'aime),
(We
need
to
love
each
other,
we
need
to
love
each
other),
Faut
qu'on
s'aime.
We
need
to
love
each
other.
(Faut
qu'on
s'aime,
faut
qu'on
s'aime)
(We
need
to
love
each
other,
we
need
to
love
each
other)
Une
professeur
...
A
teacher
...
(Faut
qu'on
s'aime,
faut
qu'on
s'aime)
(We
need
to
love
each
other,
we
need
to
love
each
other)
Faut
qu'on
s'aime.
We
need
to
love
each
other.
(Faut
qu'on
s'aime,
faut
qu'on
s'aime)
(We
need
to
love
each
other,
we
need
to
love
each
other)
Dom
bolo,
moi
bole
Dom
bolo,
moi
bole
(Faut
qu'on
s'aime,
faut
qu'on
s'aime)
(We
need
to
love
each
other,
we
need
to
love
each
other)
Sama
ya,
dom
dombala
Sama
ya,
dom
dombala
(Faut
qu'on
s'aime,
faut
qu'on
s'aime)
(We
need
to
love
each
other,
we
need
to
love
each
other)
...
dom
bolo,
moi
dole
...
dom
bolo,
moi
dole
(Faut
qu'on
s'aime,
faut
qu'on
s'aime)
(We
need
to
love
each
other,
we
need
to
love
each
other)
Molo,
molo,
molo,
molo,
molo
Molo,
molo,
molo,
molo,
molo
(Faut
qu'on
s'aime,
faut
qu'on
s'aime)
(We
need
to
love
each
other,
we
need
to
love
each
other)
Aboulayeeee!!
Aboulayeeee!!
(Faut
qu'on
s'aime,
faut
qu'on
s'aime)
(We
need
to
love
each
other,
we
need
to
love
each
other)
Dom
bolo
qoi
mole
Dom
bolo
qoi
mole
(Faut
qu'on
s'aime,
faut
qu'on
s'aime)
(We
need
to
love
each
other,
we
need
to
love
each
other)
Abdoulayeee,
yaa
...
Abdoulayeee,
yaa
...
(Faut
qu'on
s'aime,
faut
qu'on
s'aime)
(We
need
to
love
each
other,
we
need
to
love
each
other)
Sama
ya
dam
dambala
Sama
ya
dam
dambala
Faut
qu'on
s'aime.
We
need
to
love
each
other.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ismael Lo, Claude Morgan, Jean Jacques Burah
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.