Текст и перевод песни Ismaël Lô - Faut Qu'On S'Aime - Mix 2003
Faut
pas
rêver,
c'est
plus
la
peine,
Не
нужно
мечтать,
это
больше
не
стоит,
Faut
plus
se
mentir,
jouer
des
scènes,
Больше
не
нужно
лгать
себе,
разыгрывать
сцены,
La
seule
réponse
a
tous
nos
problèmes,
Единственный
ответ
на
все
наши
проблемы,
Faut
qu'on
s'aime.
Мы
должны
любить
друг
друга.
Toutes
nos
histoires,
ou
ça
nous
mène,
Все
наши
истории,
или
это
ведет
нас,
Des
cris,
des
larmes,
c'est
tout
ce
qu'on
sème,
Крики,
слезы-вот
все,
что
мы
сеем,
C'est
le
moment
de
changer
de
rengaine,
Пришло
время
изменить
свое
мнение,
Faut
qu'on
s'aime.
Мы
должны
любить
друг
друга.
Si
ça
ne
tient
qu'a
nous,
faut
qu'on
s'aime,
Если
это
касается
только
нас,
мы
должны
любить
друг
друга,
C'est
ça
d'abord,
avant
tout,
il
faut
qu'on
s'aime
Вот
в
чем
дело,
прежде
всего,
мы
должны
любить
друг
друга.
(Faut
qu'on
s'aime,
faut
qu'on
s'aime).
(Мы
должны
любить
друг
друга,
мы
должны
любить
друг
друга).
Faut
qu'on
s'aime.
Мы
должны
любить
друг
друга.
(Faut
qu'on
s'aime,
faut
qu'on
s'aime)
(Надо
любить,
надо
любить)
Dom
bolo
moi
do
ke
Dom
bolo
меня
do
ke
(Faut
qu'on
s'aime,
faut
qu'on
s'aime)
(Надо
любить,
надо
любить)
Faut
qu'on
s'aime.
Мы
должны
любить
друг
друга.
(Faut
qu'on
s'aime,
faut
qu'on
s'aime)
(Надо
любить,
надо
любить)
Dombolo
moi
dole
Домболо
мне
Доул
On
s'fait
des
bleus,
on
s'fait
des
scènes,
У
нас
синяки,
мы
устраиваем
сцены
друг
с
другом,
Sécher
nos
yeux,
ca
vaut
la
peine.
Высушить
наши
глаза-это
того
стоит.
Est-ce
qu'on
va
rester
toujours
les
mêmes?
Будем
ли
мы
всегда
оставаться
прежними?
Fauuut
qu'on
s'aime.
Я
хочу,
чтобы
мы
любили
друг
друга.
Qu'est-ce
qu'on
atteennnd,
pour
se
plaire?
Чего
мы
достигнем,
чтобы
угодить
друг
другу?
Pour
enterrer
nos
haches
de
guerres,
Чтобы
похоронить
наши
боевые
топоры,
La
seule
réponse
a
tous
nos
problèmes,
Единственный
ответ
на
все
наши
проблемы,
Faut
qu'on
s'aime.
Мы
должны
любить
друг
друга.
Si
ça
ne
tient
qu'à
nous,
faut
qu'on
s'aime
Если
это
касается
только
нас,
мы
должны
любить
друг
друга
C'est
ça,
d'abord,
avant
tout,
faut
qu'on
s'aime,
Вот
в
чем
дело,
во-первых,
прежде
всего,
мы
должны
любить
друг
друга,
(Faut
qu'on
s'aime,
faut
qu'on
s'aime),
(Надо
любить,
надо
любить),
Faut
qu'on
s'aime.
Мы
должны
любить
друг
друга.
(Faut
qu'on
s'aime,
faut
qu'on
s'aime)
(Надо
любить,
надо
любить)
Une
professeur
...
Профессор
...
(Faut
qu'on
s'aime,
faut
qu'on
s'aime)
(Надо
любить,
надо
любить)
Faut
qu'on
s'aime.
Мы
должны
любить
друг
друга.
(Faut
qu'on
s'aime,
faut
qu'on
s'aime)
(Надо
любить,
надо
любить)
Dom
bolo,
moi
bole
Дом
Боло,
я
боле
(Faut
qu'on
s'aime,
faut
qu'on
s'aime)
(Надо
любить,
надо
любить)
Sama
ya,
dom
dombala
Сама
я,
дом
домбала
(Faut
qu'on
s'aime,
faut
qu'on
s'aime)
(Надо
любить,
надо
любить)
...
dom
bolo,
moi
dole
..,
дом
Боло,
я
Доул
(Faut
qu'on
s'aime,
faut
qu'on
s'aime)
(Надо
любить,
надо
любить)
Molo,
molo,
molo,
molo,
molo
Моло,
моло,
моло,
моло,
моло
(Faut
qu'on
s'aime,
faut
qu'on
s'aime)
(Надо
любить,
надо
любить)
Aboulayeeee!!
Абулаееее!!
(Faut
qu'on
s'aime,
faut
qu'on
s'aime)
(Надо
любить,
надо
любить)
Dom
bolo
qoi
mole
Дом
Боло
кои
моль
(Faut
qu'on
s'aime,
faut
qu'on
s'aime)
(Надо
любить,
надо
любить)
Abdoulayeee,
yaa
...
Абдулай,
Яа
...
(Faut
qu'on
s'aime,
faut
qu'on
s'aime)
(Надо
любить,
надо
любить)
Sama
ya
dam
dambala
Сама
я
дам
Дамбала
Faut
qu'on
s'aime.
Мы
должны
любить
друг
друга.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ismael Lo, Claude Morgan, Jean Jacques Burah
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.