Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faut Qu'On S'Aime - Mix 2003
Надо любить друг друга - Микс 2003
Faut
pas
rêver,
c'est
plus
la
peine,
Не
надо
мечтать,
это
больше
не
нужно,
Faut
plus
se
mentir,
jouer
des
scènes,
Не
надо
больше
лгать
друг
другу,
играть
сцены,
La
seule
réponse
a
tous
nos
problèmes,
Единственный
ответ
на
все
наши
проблемы,
Faut
qu'on
s'aime.
Надо
любить
друг
друга.
Toutes
nos
histoires,
ou
ça
nous
mène,
Все
наши
истории,
куда
они
нас
ведут,
Des
cris,
des
larmes,
c'est
tout
ce
qu'on
sème,
Крики,
слезы,
это
все,
что
мы
сеем,
C'est
le
moment
de
changer
de
rengaine,
Пора
сменить
пластинку,
Faut
qu'on
s'aime.
Надо
любить
друг
друга.
Si
ça
ne
tient
qu'a
nous,
faut
qu'on
s'aime,
Если
это
зависит
только
от
нас,
надо
любить
друг
друга,
C'est
ça
d'abord,
avant
tout,
il
faut
qu'on
s'aime
Это
прежде
всего,
в
первую
очередь,
надо
любить
друг
друга
(Faut
qu'on
s'aime,
faut
qu'on
s'aime).
(Надо
любить
друг
друга,
надо
любить
друг
друга).
Faut
qu'on
s'aime.
Надо
любить
друг
друга.
(Faut
qu'on
s'aime,
faut
qu'on
s'aime)
(Надо
любить
друг
друга,
надо
любить
друг
друга)
Dom
bolo
moi
do
ke
Дом
боло
мой
до
ке
(Faut
qu'on
s'aime,
faut
qu'on
s'aime)
(Надо
любить
друг
друга,
надо
любить
друг
друга)
Faut
qu'on
s'aime.
Надо
любить
друг
друга.
(Faut
qu'on
s'aime,
faut
qu'on
s'aime)
(Надо
любить
друг
друга,
надо
любить
друг
друга)
Dombolo
moi
dole
Домболо
мой
доле
On
s'fait
des
bleus,
on
s'fait
des
scènes,
Мы
делаем
друг
другу
больно,
устраиваем
сцены,
Sécher
nos
yeux,
ca
vaut
la
peine.
Высушить
наши
слезы,
это
того
стоит.
Est-ce
qu'on
va
rester
toujours
les
mêmes?
Неужели
мы
всегда
будем
такими
же?
Fauuut
qu'on
s'aime.
Наадо
любить
друг
друга.
Qu'est-ce
qu'on
atteennnd,
pour
se
plaire?
Чего
же
мы
ждееем,
чтобы
нравиться
друг
другу?
Pour
enterrer
nos
haches
de
guerres,
Чтобы
закопать
наши
топоры
войны,
La
seule
réponse
a
tous
nos
problèmes,
Единственный
ответ
на
все
наши
проблемы,
Faut
qu'on
s'aime.
Надо
любить
друг
друга.
Si
ça
ne
tient
qu'à
nous,
faut
qu'on
s'aime
Если
это
зависит
только
от
нас,
надо
любить
друг
друга
C'est
ça,
d'abord,
avant
tout,
faut
qu'on
s'aime,
Это
прежде
всего,
в
первую
очередь,
надо
любить
друг
друга,
(Faut
qu'on
s'aime,
faut
qu'on
s'aime),
(Надо
любить
друг
друга,
надо
любить
друг
друга),
Faut
qu'on
s'aime.
Надо
любить
друг
друга.
(Faut
qu'on
s'aime,
faut
qu'on
s'aime)
(Надо
любить
друг
друга,
надо
любить
друг
друга)
Une
professeur
...
Учительница
...
(Faut
qu'on
s'aime,
faut
qu'on
s'aime)
(Надо
любить
друг
друга,
надо
любить
друг
друга)
Faut
qu'on
s'aime.
Надо
любить
друг
друга.
(Faut
qu'on
s'aime,
faut
qu'on
s'aime)
(Надо
любить
друг
друга,
надо
любить
друг
друга)
Dom
bolo,
moi
bole
Дом
боло,
мой
боле
(Faut
qu'on
s'aime,
faut
qu'on
s'aime)
(Надо
любить
друг
друга,
надо
любить
друг
друга)
Sama
ya,
dom
dombala
Сама
йа,
дом
домбала
(Faut
qu'on
s'aime,
faut
qu'on
s'aime)
(Надо
любить
друг
друга,
надо
любить
друг
друга)
...
dom
bolo,
moi
dole
...
дом
боло,
мой
доле
(Faut
qu'on
s'aime,
faut
qu'on
s'aime)
(Надо
любить
друг
друга,
надо
любить
друг
друга)
Molo,
molo,
molo,
molo,
molo
Моло,
моло,
моло,
моло,
моло
(Faut
qu'on
s'aime,
faut
qu'on
s'aime)
(Надо
любить
друг
друга,
надо
любить
друг
друга)
(Faut
qu'on
s'aime,
faut
qu'on
s'aime)
(Надо
любить
друг
друга,
надо
любить
друг
друга)
Dom
bolo
qoi
mole
Дом
боло
кои
моле
(Faut
qu'on
s'aime,
faut
qu'on
s'aime)
(Надо
любить
друг
друга,
надо
любить
друг
друга)
Abdoulayeee,
yaa
...
Абдулайее,
йа
...
(Faut
qu'on
s'aime,
faut
qu'on
s'aime)
(Надо
любить
друг
друга,
надо
любить
друг
друга)
Sama
ya
dam
dambala
Сама
йа
дам
дамбала
Faut
qu'on
s'aime.
Надо
любить
друг
друга.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ismael Lo, Claude Morgan, Jean Jacques Burah
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.