Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'Amour A Tous Les Droits
Die Liebe Hat Alle Rechte
Tant
qu'il
y
a
un
regard
qui
lève
tes
yeux
Solange
es
einen
Blick
gibt,
der
deine
Augen
hebt
Un
sourire
qui
te
parle
et
t'appelle
comme
il
peut
Ein
Lächeln,
das
zu
dir
spricht
und
dich
ruft,
wie
es
kann
Tant
qu'il
y
a
un
souffle
qui
t'effleure
Solange
es
einen
Hauch
gibt,
der
dich
streift
Un
geste
qui
te
touche
et
son
manque
qui
demeure
Eine
Geste,
die
dich
berührt,
und
ihr
Fehlen,
das
bleibt
L'amour
à
tous
les
droits
Die
Liebe
hat
alle
Rechte
Et
nous
tous
les
devoirs
Und
wir
alle
Pflichten
L'amour
à
tous
les
droits
Die
Liebe
hat
alle
Rechte
Et
nous
tous
les
devoirs
Und
wir
alle
Pflichten
Tant
qu'il
y
a
une
envie
que
l'on
écoute
Solange
es
ein
Verlangen
gibt,
das
man
hört
Un
reste
d'attention
et
quelqu'un
dans
la
foule
Ein
Rest
von
Aufmerksamkeit
und
jemand
in
der
Menge
Tant
qu'on
peut
encore
le
ressentir
Solange
wir
es
noch
spüren
können
Ne
rien
toucher
à
ça
et
vouloir
y
tenir
Nichts
daran
ändern
und
daran
festhalten
wollen
L'amour
à
tous
les
droits
Die
Liebe
hat
alle
Rechte
Et
nous
tous
les
devoirs
Und
wir
alle
Pflichten
L'amour
à
tous
les
droits
Die
Liebe
hat
alle
Rechte
Et
nous
tous
les
devoirs
Und
wir
alle
Pflichten
Tant
qu'on
peut
se
tenir
encore
un
peu
Solange
wir
uns
noch
ein
wenig
halten
können
Et
donner
soin
pour
l'autre,
une
épaule
pour
deux
Und
füreinander
sorgen,
eine
Schulter
für
zwei
Tant
qu'on
peut
redonner
de
la
lumière
à
une
terre
Solange
wir
einer
Erde
wieder
Licht
geben
können
Qui
n'est
plus
qu'une
parcelle
d'enfer
Die
nur
noch
ein
Stück
Hölle
ist
L'amour
à
tous
les
droits
Die
Liebe
hat
alle
Rechte
Et
nous
tous
les
devoirs
Und
wir
alle
Pflichten
L'amour
à
tous
les
droits
Die
Liebe
hat
alle
Rechte
Et
nous
tous
les
devoirs
Und
wir
alle
Pflichten
Tant
qu'il
y
a
un
regard
qui
lève
les
yeux
Solange
es
einen
Blick
gibt,
der
die
Augen
hebt
Un
sourire
qui
te
parle
et
t'appelle
comme
il
peut
Ein
Lächeln,
das
zu
dir
spricht
und
dich
ruft,
wie
es
kann
Tant
qu'il
y
a
un
souffle
qui
t'effleure
Solange
es
einen
Hauch
gibt,
der
dich
streift
Un
geste
qui
te
touche
et
son
manque
qui
demeure
Eine
Geste,
die
dich
berührt,
und
ihr
Fehlen,
das
bleibt
L'amour
à
tous
les
droits
Die
Liebe
hat
alle
Rechte
Et
nous
tous
les
devoirs
Und
wir
alle
Pflichten
L'amour
à
tous
les
droits
Die
Liebe
hat
alle
Rechte
Et
nous
tous
les
devoirs
Und
wir
alle
Pflichten
L'amour
à
tous
les
droits
Die
Liebe
hat
alle
Rechte
Et
nous
tous
les
devoirs
Und
wir
alle
Pflichten
L'amour
à
tous
les
droits
Die
Liebe
hat
alle
Rechte
Et
nous
tous
les
devoirs
Und
wir
alle
Pflichten
L'amour
à
tous
les
droits
Die
Liebe
hat
alle
Rechte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrice Guirao, Calogero Maurici, Gioacchino Maurici, Lionel Florence
Альбом
Dabah
дата релиза
26-06-2001
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.