Текст и перевод песни Ismaël Lô - L'Amour A Tous Les Droits
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'Amour A Tous Les Droits
Любовь имеет все права
Tant
qu'il
y
a
un
regard
qui
lève
tes
yeux
Пока
есть
взгляд,
что
поднимает
твои
глаза,
Un
sourire
qui
te
parle
et
t'appelle
comme
il
peut
Улыбка,
что
говорит
с
тобой
и
зовет,
как
может,
Tant
qu'il
y
a
un
souffle
qui
t'effleure
Пока
есть
дуновение,
что
тебя
ласкает,
Un
geste
qui
te
touche
et
son
manque
qui
demeure
Жест,
что
тебя
трогает,
и
недостаток
его,
что
остается,
L'amour
à
tous
les
droits
Любовь
имеет
все
права,
Et
nous
tous
les
devoirs
А
у
нас
все
обязанности,
L'amour
à
tous
les
droits
Любовь
имеет
все
права,
Et
nous
tous
les
devoirs
А
у
нас
все
обязанности.
Tant
qu'il
y
a
une
envie
que
l'on
écoute
Пока
есть
желание,
к
которому
прислушиваются,
Un
reste
d'attention
et
quelqu'un
dans
la
foule
Остаток
внимания
и
кто-то
в
толпе,
Tant
qu'on
peut
encore
le
ressentir
Пока
мы
еще
можем
это
чувствовать,
Ne
rien
toucher
à
ça
et
vouloir
y
tenir
Ничего
не
трогать
и
хотеть
держаться
за
это,
L'amour
à
tous
les
droits
Любовь
имеет
все
права,
Et
nous
tous
les
devoirs
А
у
нас
все
обязанности,
L'amour
à
tous
les
droits
Любовь
имеет
все
права,
Et
nous
tous
les
devoirs
А
у
нас
все
обязанности.
Tant
qu'on
peut
se
tenir
encore
un
peu
Пока
мы
можем
держаться
еще
немного,
Et
donner
soin
pour
l'autre,
une
épaule
pour
deux
И
заботиться
друг
о
друге,
одно
плечо
на
двоих,
Tant
qu'on
peut
redonner
de
la
lumière
à
une
terre
Пока
мы
можем
вернуть
свет
земле,
Qui
n'est
plus
qu'une
parcelle
d'enfer
Которая
стала
лишь
частичкой
ада,
L'amour
à
tous
les
droits
Любовь
имеет
все
права,
Et
nous
tous
les
devoirs
А
у
нас
все
обязанности,
L'amour
à
tous
les
droits
Любовь
имеет
все
права,
Et
nous
tous
les
devoirs
А
у
нас
все
обязанности.
Tant
qu'il
y
a
un
regard
qui
lève
les
yeux
Пока
есть
взгляд,
что
поднимает
глаза,
Un
sourire
qui
te
parle
et
t'appelle
comme
il
peut
Улыбка,
что
говорит
с
тобой
и
зовет,
как
может,
Tant
qu'il
y
a
un
souffle
qui
t'effleure
Пока
есть
дуновение,
что
тебя
ласкает,
Un
geste
qui
te
touche
et
son
manque
qui
demeure
Жест,
что
тебя
трогает,
и
недостаток
его,
что
остается,
L'amour
à
tous
les
droits
Любовь
имеет
все
права,
Et
nous
tous
les
devoirs
А
у
нас
все
обязанности,
L'amour
à
tous
les
droits
Любовь
имеет
все
права,
Et
nous
tous
les
devoirs
А
у
нас
все
обязанности.
L'amour
à
tous
les
droits
Любовь
имеет
все
права,
Et
nous
tous
les
devoirs
А
у
нас
все
обязанности,
L'amour
à
tous
les
droits
Любовь
имеет
все
права,
Et
nous
tous
les
devoirs
А
у
нас
все
обязанности.
L'amour
à
tous
les
droits
Любовь
имеет
все
права.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrice Guirao, Calogero Maurici, Gioacchino Maurici, Lionel Florence
Альбом
Dabah
дата релиза
26-06-2001
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.