Ismaël Lô - La femme sans haine - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ismaël Lô - La femme sans haine




La femme sans haine
Женщина без ненависти
Toutes les femmes sont des reines.
Все женщины - королевы.
Certaines plus reines que les reines.
Некоторые - больше, чем королевы.
Elles disent des choses qui surprennent.
Они говорят удивительные вещи.
Elles brisent les hommes qu′elles enchaînent.
Они разбивают сердца мужчин, которых пленяют.
Cette chanson pour cette reine
Эта песня для той королевы,
Qui dit à son roi: Maintenant
Что говорит своему королю: Теперь
Je m'en vais avec le vent,
Я ухожу вместе с ветром,
Avec les barbares dOccident
С варварами Запада.
Ce que tu n′as pas défendu par les armes
То, что ты не защитил оружием,
Ne crois pas le garder avec des larmes
Не думай удержать слезами.
Je m'en vais ton peuple va
Я ухожу туда, куда идет твой народ,
Je m'en vais, me chercher un autre roi
Я ухожу, искать себе другого короля.
Toutes les femmes sont des reines.
Все женщины - королевы.
Sur terre, sur mer, neige ou désert
На земле, на море, в снегу или пустыне,
Derrière le voile des formes pleines
За завесой пышных форм
Il y a le mystère des sirènes.
Скрывается тайна сирен.
Brûlez les villes, brûlez les bouges.
Жгите города, жгите притоны.
La flamme lèche et le fer touche
Пламя лижет, а железо касается
La chair vivante parle par la bouche.
Живая плоть говорит устами.
La chair morte parle par la mouche.
Мертвая плоть говорит через мух.
Ce que tu n′as pas défendu par les armes
То, что ты не защитил оружием,
Ne crois pas le garder avec des larmes.
Не думай удержать слезами.
Je m′en vais ton peuple va.
Я ухожу туда, куда идет твой народ.
Je m'en vais, me chercher un autre roi
Я ухожу, искать себе другого короля.
Toutes les femmes sont des reines.
Все женщины - королевы.
Dis-le à celle qui taime.
Скажи это той, которая тебя любит.
Ne pas vouloir devenir roi.
Не желать стать королем.
Ne change rien, c′est comme ça
Ничего не меняет, так уж вышло.
Voilà ce qua dit une reine
Вот что сказала одна королева
À un roi bon, vaincu, sans haine
Доброму, побежденному королю, без ненависти.
Elle est partie comme s'en va la mer,
Она ушла, как уходит море,
Quand la lune veut ça
Когда луна того пожелает.
Ce que tu n′as pas défendu par les armes
То, что ты не защитил оружием,
Ne crois pas le garder avec des larmes
Не думай удержать слезами.
Je m'en vais ton peuple va.
Я ухожу туда, куда идет твой народ.
Je m′en vais,
Я ухожу,
Me chercher un autre roi
Искать себе другого короля.
Je m'en vais.
Я ухожу.
Je m'en vais.
Я ухожу.
Transcription et Synchronisation
Транскрипция и синхронизация
#Jules_le_Mystérieux
#Jules_le_Mystérieux





Авторы: étienne Roda-gil, Ismaël Lô


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.