Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Annyi
mindent
kéne
még
elmondanom,
I
have
so
much
more
to
tell
you,
S
ha
nem
teszem,
talán
már
nem
is
lesz
rá
alkalom,
And
if
I
don't,
there
might
not
be
another
chance,
Hogy
elmeséljem,
milyen
jó,
hogy
itt
vagyunk
To
tell
you
how
good
it
is
that
we're
here
S
mint
a
régi
jó
barátok,
egyet
mondunk,
s
egyet
gondolunk
And
like
old
friends,
we
say
one
thing
and
think
the
same
S
bár
a
lényeget
még
nem
értheted,
And
though
you
may
not
yet
understand
the
essence,
Amíg
nem
éltél
nehéz
éveket
Until
you've
lived
through
difficult
years
Hogy
történjen
bármi,
amíg
élünk,
s
meghalunk
Whatever
happens,
as
long
as
we
live
and
die
Mi
egy
vérből
valók
vagyunk
We
are
of
one
blood
Mint
a
villámtépte,
magányos
fenyő,
Like
the
lightning-struck,
lonely
pine,
Mint
a
vizét
vesztett
patak,
mint
az
odébb
rúgott
kő,
Like
the
stream
that
has
lost
its
water,
like
the
kicked-aside
stone,
Mint
a
fáradt
vándor,
ki
némán
enni
kér,
Like
the
weary
wanderer
who
silently
asks
for
food,
Otthont,
házat,
hazát,
nyugalmat
már
többé
nem
remél
Home,
house,
country,
peace
he
no
longer
hopes
for
Mint
a
leszakított,
haldokló
virág,
Like
the
plucked,
dying
flower,
Mint
az
ötmillió
magyar,
akit
nem
hall
a
nagyvilág
Like
the
five
million
Hungarians,
whom
the
world
does
not
hear
Mint
porba
hullott
mag,
mi
többé
nem
ered
Like
a
seed
fallen
into
dust,
that
will
no
longer
sprout
- Ha
nem
vigyázol
ránk
-,
olyanok
leszünk
mi
is
nélküled
- If
you
don't
watch
over
us
-,
we
will
be
like
that
without
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leczó Szilveszter, Nyerges Attila
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.