Текст и перевод песни Ismerős Arcok - A Játék Vége
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
világ
végén
ülök
és
lógatom
a
lábam,
Сижу
на
краю
света
и
болтаю
ногами,
Utolsó
szavaim
köpöm
a
semmibe.
Последние
свои
слова
бросаю
в
никуда.
A
gondolatok
– mint
a
madarak
– messze
szállnak,
Мысли,
как
птицы,
улетают
вдаль,
Nem
voltam
mélyen
soha
még
ennyire.
Никогда
еще
я
не
был
так
подавлен.
Nehéz
italok
szaggatják
a
torkom,
Крепкие
напитки
обжигают
мне
горло,
És
nem
hiszem,
hogy
bármit
is
tehetnék.
И
я
не
верю,
что
что-то
еще
могу
сделать.
Dermedt
vigyorral
nézem,
hogy
mi
történik,
С
застывшей
улыбкой
наблюдаю
за
происходящим,
Itt
vagyok,
pedig
akárhol
lehetnék.
Я
здесь,
хотя
мог
бы
быть
где
угодно.
Lábaim
immár
gyökeret
eresztettek,
Мои
ноги
уже
пустили
корни,
Mozdulni
innen
többé
már
nem
tudok.
Сдвинуться
с
места
я
больше
не
могу.
Két
erős
karom
lekötik
súlyos
indák,
Мои
сильные
руки
связаны
толстыми
лианами,
A
fényben
megégek,
a
sötétben
meghalok.
На
свету
я
сгорю,
а
в
темноте
умру.
Ha
a
szívedre
rémület
telepszik,
Если
твое
сердце
охватит
ужас,
Ha
az
Édesanyád
éjjel
felriad,
Если
твоя
мама
проснется
ночью
в
страхе,
Ha
az
agyadban
lassan
vérrög
növekszik,
Если
в
твоем
мозгу
медленно
растет
тромб,
Ha
megríkatod
a
saját
kisfiad.
Если
ты
заставишь
плакать
собственного
сына.
Ha
a
földön
fekvőt
már
nem
veszed
észre,
Если
ты
больше
не
замечаешь
лежащего
на
земле,
És
egyre
jobban
tetszik,
amiben
élsz,
И
тебе
все
больше
нравится
то,
как
ты
живешь,
Ha
másra
nem
gondolsz
már,
csak
a
pénzre,
Если
ты
думаешь
только
о
деньгах,
Akkor
nagyon
gyorsan
a
játék
végére
érsz!
То
ты
очень
быстро
придешь
к
концу
игры!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nyerges Attil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.